Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
celata dal burka.
hidden by the burkha.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ecco, prendi, questo è il mio burka.
here, take this, it is my burka.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
vogliamo veramente le donne della polizia di indossare il burka?
do we really want police women wearing burkas?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono tuttora obbligate a portare il burka, un' usanza medioevale.
they still have to wear the burkha, which is medieval.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ovviamente il burka è solo una delle tante piccole idee che contraddistinguono la mia opera.
of course the burka is only one of the many small ideas i work with.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come ha detto la onorevole izquierdo rojo, si tratta di sostituire i burka con patenti di guida.
as mrs izquierdo rojo said, it is a question of replacing burkas with driving licences.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
e' per questo che oggi, parlando in questo parlamento, per un solo momento indosserò il burka.
this is why today, speaking in this parliament, i will wear this burka just for a moment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
fantasmi blu continuano ad aggirarsi per le strade di kabul, con poche donne che osano rischiare la vita togliendosi il burka.
blue ghosts continue to waft round the streets of kabul, with few women daring to risk their lives by taking off their burka.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
la invito a includere un progetto fantasioso e modernizzatore come questo: burka in cambio di automobili per le donne afghane.
i encourage you to include this very imaginative, innovative project: burkas for cars for afghan women.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
progressi verso una maggiore sicurezza, stabilità e prosperità per le donne, anche senza burka, parevano a portata di mano.
an awakening to more in the way of safety, stability and prosperity for women, including without the burka, seemed to be within reach.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
lungo la strada tra shibam, sayun e tarim si incontrano numerose donne al lavoro nei campi, infagottate nei burka neri e con il curioso cappello tradizionale in paglia.
along the road from shibam to sayun and tarim we met many women wotking in the fields and wearing the traditional high hat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chiedo alla commissione di avviare un progetto di cooperazione che permetta alle donne afghane di praticare questo baratto: burka in cambio di patenti, con tanto di automobili comprese.
the commission should set in motion a cooperation project allowing afghan women to make this change: burkas for driving licences, with cars included.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
qualche donna si è tolta o sollevata il burka, qualche uomo si è rasato, le musiche hanno ricominciato a suonare ma c'è la paura di punizioni e di vendette.
a few women have removed or raised their burka, some men have had a shave, music has started to be played again, but there is fear of punishment and vendettas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
nei paesi arabi l'angoscia del popolino serve ai leaders religiosi che danno alle loro pecorelle la charia e la burka come tanti salvagenti per proteggerli dalla corruzione dei costumi che si può osservare sempre più visibile in occidente.
in the arab countries, existential anguish benefits religious leaders who throw at their flocks the charia, and the burka, like life belts vis-a-vis a western confusion of manners, which spreads out more and more.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
faccio presente che ci sono donne che combattono e che vengono uccise per i loro diritti, donne che vengono oscurate dai burka e donne che, nell’ unione europea, subiscono ancora disparità di trattamento economico.
i must point out that there are women who fight and are killed for their rights, women who are hidden under burkas, and women in the european union who still do not get equal treatment in the economy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
i signori della guerra continuano a tenere saldamente in mano le regioni al di fuori di kabul, le donne continuano ad indossare il burka e non hanno alcun diritto, per esempio all' istruzione o all' assistenza sanitaria di base.
the warlords still maintain their iron grip outside kabul and women still wear the burka and have no rights whatsoever, for instance to education or primary healthcare.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: