Вы искали: che fanno scaturire dal (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

che fanno scaturire dal

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

e che fanno?

Английский

what are they doing?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

che fanno il bene.

Английский

even our souls in that list.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che fanno pietà?

Английский

what do you think 1 billion dollars do?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che fanno per settanta!!!

Английский

che fanno per settanta!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che fanno amare di più

Английский

that lets them love more

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono dati che fanno riflettere.

Английский

these are figures which give cause for thought.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

sono cose che fanno riflettere?

Английский

it makes you wonder...

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

che fanno danzare i colori

Английский

making the colours dance

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essere candele che fanno luce...

Английский

to be candles which light up…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come fanno quello che fanno

Английский

how they do what they do…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' quello che fanno ripetutamente.

Английский

it is what they do, time after time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allah osserva quello che fanno.

Английский

for allah sees well all that they do.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la fruttificazione deve scaturire dal nostro impegno, lavoro, cura.

Английский

the fruiting must stem from our commitment, work and care.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È questo il messaggio che deve scaturire dal nostro impegno al vertice dell'onu."

Английский

this is the message which has to come out from our commitment to the un summit."

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

sosteniamo altresì che i due terzi di tale importo di finanziamento debbano scaturire dal settore privato.

Английский

a bundling of forces is also what society wants, and that is what we have to work towards.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

accoglie le proposte di bouis di inserire un riferimento ai benefici che possono scaturire dal contributo dei membri del cese.

Английский

she accepted mr bouis’s proposal to add a reference to the benefit that eesc members could add.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

oppure, quali sono le visioni, i suoni, odori, ecc. che possono scaturire dal nostro interno?

Английский

or, to put it differently, which are the images, sounds, etc. that can arise from aour inner world?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nell’apostolato, il carisma deve scaturire dal contatto con la parola, perché “il dinamismo evangelizzatore” (eg, n. 131) sia attraente.

Английский

in the apostolate, charism must arise from a contact with the word, so that“evangelization” would be attractive (cfr. eg, no. 131).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,383,743 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK