Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
molto poco, ci scommetto.
very little, i'd wager.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qui ci scommetto una bella motocicletta europea, commissario bangemann, sulla quale saliremo poi in due.
and i would bet a good european motorbike that we win, commissioner, then we can both ride on it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e ci scommetto che avrei fatto flop se lo avessi fatto. ero decisa ad aspettare, e fortunatamente la casa discografica era d'accordo con ciò.
and i bet that i’d flop if i had. i was willing to wait, and luckily the recordcompany was ok with that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
febbraio 2008 non importa se sei totalmente nuovo o un esperto in e-mail marketing, ci scommetto che a un certo punto hai esagerato nella frequenza di contatto.
february 2008 it doesn't matter if you're totally new or an old hand at email marketing, i'll bet at some point you've struggled over frequency.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il lavoro parla da se. john mi ha già detto che ritornerà all'inizio del prossimo anno. ci scommetto che karen, jf e marco ritorneranno presto.
the work speaks for itself. john has already committed to return early next year. i bet karen, jf and marco will be back soon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"un anno fa la città era parata con nastri neri, perché, mai oggi vi sono paramenti rossi?" l'oste rispose: "un anno fa, la figlia del nostro re doveva essere sacrificata al drago; ma il maresciallo l'ha ucciso, e domani saranno festeggiate le loro nozze: allora la città era, dunque, parata a lutto, mentre oggi è parata di rosso in segno di gioia." il giorno delle nozze, il cacciatore disse all'oste a mezzogiorno: "ci crede, signor oste, che oggi mangerò pane della tavola reale?" - "sì" rispose l'oste "e io ci scommetto cento monete d'oro che non è vero." il cacciatore accettò la scommessa e giocò una borsa con altrettante monete.
then he said to the host, "what does this mean? last year the town was all hung with black crape, what means the red cloth to-day?" the host answered, "last year our king's daughter was to have been delivered over to the dragon, but the marshal fought with it and killed it, and so to-morrow their wedding is to be solemnized, and that is why the town was then hung with black crape for mourning, and is to-day covered with red cloth for joy?" next day when the wedding was to take place, the huntsman said at mid-day to the inn-keeper, "do you believe, sir host, that i while with you here to-day shall eat bread from the king's own table?" - "nay," said the host, "i would bet a hundred pieces of gold that that will not come true." the huntsman accepted the wager, and set against it a purse with just the same number of gold pieces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование