Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ci terrei molto.
home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci terrei a precisare che il rinnovo di francesco è sempre stato fuori discussione.
"there was never any question of francesco going anywhere else.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alla voce per partecipare a: precisare se
the voice, to participate at : specify whether
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È una cosa che rivendichiamo da tempo, ma ci terrei a concretizzasse.
this is something that we have asked for consistently but i should like to stress the fact that we should harbour no illusions about the effective scope of that decision, if ever it does come about.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
comunque sia, ci terrei a fornire, molto brevemente, qualche chiarimento.
however, i would like very briefly to make some clarifications.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
per lo stesso motivo, ci terrei a ringraziare anche la presidenza francese.
for the same reasons, i would also thank the french presidency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
questo è il primo punto che tenevo a precisare.
this is the first point that i wished to make clear.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
terrei a che ciò figurasse una volta di più a verbale.
i should like to put that on the record just once more.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
l'emendamento punta a precisare e sdrammatizzare il testo.
the amendment is intended to make the wording clearer and less dramatic.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nei limiti del tempo a mia disposizione, ci terrei a precisare alcuni aspetti che a mio avviso non sono stati sufficientemente chiariti nella relazione.
because of the time i have available, i would like to mention a few specific points which i do not think are very clear in the report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
detto ciò, terrei a precisare che il gruppo upe sosterrà il testo comune dei radicali e dei liberali per due motivi.
having said that, i wish to say that the upe group will support the joint motion of the radicals and liberals for two reasons.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
terrei a ringraziare il commissario per la sua risposta all' interrogazione.
i should like to thank the commissioner for his response to the question.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ci terrei altresì a precisare che il presidente della commissione per il controllo dei bilanci ed i relatori hanno potuto consultare in loco la versione integrale del dossier.
i would also remind you that the chairman of the committee on budgetary control and the rapporteurs were able to consult the full document in situ.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sono relatore di una relazione sul tema che deve essere ancora elaborata, e ci terrei a lavorare in stretta collaborazione con tutti i soggetti coinvolti.
i am the rapporteur for a report that is still to be drawn up on this subject, and i would very much like to work closely with all those involved.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ci terrei a ricordare però che 45.000 morti all' anno sulle strade corrispondono a 45 volte le vittime dell' incidente dell' estonia.
may i point out that 45 000 people die on the roads each year, the equivalent of the estonia disaster 45 times over.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
terrei a precisare, onorevole parlamentare, che il consiglio è assolutamente disponibile ad intervenire su tale questione, sempre che lei sia in grado di spiegarci qual è, alla luce dei trattati, la base giuridica che ci consente di farlo.
i can assure mr korakas that the council is perfectly willing to intervene in this matter, as long as he can explain to us what the legal basis for doing so would be, under the treaties.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
tuttavia terrei a precisare che, in accordo con la definizione di quest'ultima, la nozione di “ residenza” non comporta necessariamente la presenza fisica nel paese, ma, in effetti, anche una temporanea assenza dal paese vi è compresa e tollerata.
i am not prepared for incredibly tricky technical questions about the czech republic.