Вы искали: cogliendone (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

cogliendone

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

e' possibile orientarsi in questa incertezza, cogliendone al contempo le opportunità?

Английский

the question is how can you mitigate the risks while leveraging the opportunities?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per me, era un piacere errare fra parole e frasi, cogliendone la musicalità e ogni lieve differenza.

Английский

for me, it was a pleasure to wander about through the words and sentences, to hear their music, to distinguish their nuances.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

martinelli: È stata ove possibile sempre presente a questi nostri incontri ecumenici, cogliendone il valore e rendendoci omaggio.

Английский

martinelli: when possible it was always present at our ecumenic meetings, appreciating their value and paying it homage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- riconoscere un buon vino e saperlo degustare nel modo corretto, cogliendone i profumi, i sapori e gli eventuali difetti;

Английский

- recognize a good wine tasting and knowing the right way, taking in the smells, tastes and possible defects;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il cinema, nella sua storia centenaria, ha dedicato grande attenzione alla figura del prete, mettendo in luce diversi aspetti e cogliendone diverse sfumature.

Английский

the cinema, in its hundred-year history, has dedicated a great amount of attention to the figure of the priest, bringing to light diverse aspects of such a vocation and gathering together numerous insights.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la chiesa è entrata così nella nostra vita, ma, non cogliendone in pieno il senso, agiamo a corrente alternata, addossando su altri le responsabilità.

Английский

the church entered in this way in our life, but we don’t know the sense, we act in alternation, giving to the others the responsibility.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel campo scientifico è particolarmente importante tradurre in modo corretto e appropriato ogni singolo termine, cogliendone il significato reale, in modo che l'oggettività sia preservata anche nei testi tradotti.

Английский

in the scientific sector, it is vital that every word is aptly chosen so that objectivity is maintained in translations as well. björn scheppler, project head and research associate at the iwi, is very satisfied with the performance of translation-probst ltd.: “the entire order processing is very professional.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione, cogliendone la rilevanza, aveva già recepito in linea di principio questa richiesta, ma è particolarmente apprezzabile che l’iniziativa in oggetto sia uno dei primi atti della nuova commissione.

Английский

the commission appreciated the wisdom of this and broadly agreed, and it is particularly gratifying that urban is one of the first acts of the new commission.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la legge va osservata cogliendone lo spirito di verità, santità, giustizia, carità, amore, misericordia, compassione, pietà, perfetta volontà di dio racchiusa in essa.

Английский

the law must be observed in capturing its spirit of truth, holiness, justice, charity, love, mercy, compassion, piety and perfect will of god contained in it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a distanza di due anni dall’entrata in vigore del nuovo codice dei beni culturali, paola carucci analizza l’impianto ed il senso generale del testo legislativo, cogliendone incongruenze e contraddizioni, tema che ritorna anche nel saggio di ferruccio ferruzzi, oltre a più ampie considerazioni sugli sviluppi normativi e tecnologici in campo documentario.

Английский

two years after the enactment of the new code for the preservation of cultural assets, paola carucci analyses the general meaning and structure of this legislative bill, pointing out inconsistencies and contradictions. this theme is taken up again in the article by ferruccio ferruzzi along with broader considerations on technological and normative developments in archival science.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,971,752 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK