Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
perché non coinvolgere anche il pubblico?
why not involve the public as well?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo quindi coinvolgere anche i paesi asiatici.
so we have to involve the countries of asia.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
per questo occorre coinvolgere anche gli stati membri.
this is why we need to get the member states on board too.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
e’ importante coinvolgere anche la popolazione della regione.
it is also important that the people in a region can become involved in these programmes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
i partenariati dovrebbero coinvolgere anche organizzazioni come transparency international.
partnerships should also involve organisations such as transparency international.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ovviamente potremo coinvolgere anche gli ispettori degli stati membri.
it goes without saying that inspectors from the member states can be included in this too.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
forse esistono casi analoghi che potrebbero coinvolgere anche il suo paese.
there are similar cases which may concern your own country.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
si potrebbero coinvolgere anche le imprese sociali e altri soggetti rilevanti.
various social enterprises and other relevant stakeholders could also be involved.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
una discussione, aggiunge, che dovrà coinvolgere anche l’opinione pubblica.
this discussion, he adds, should also involve public opinion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oltre a ciò è essenziale coinvolgere anche i giovani nella cinematografia europea.
in addition, it is of crucial importance for young people to be involved in european film too.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
in terzo luogo, occorre coinvolgere anche i consumatori nella pesca sostenibile.
thirdly, consumers must also be involved in sustainable fishing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
al riguardo sarebbe opportuno coinvolgere anche il parlamento europeo e i parlamenti nazionali.
the european parliament and the national parliaments should be committed as well.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo coinvolgere anche i paesi fornitori e i paesi consumatori nelle nostre discussioni.
we also need to include countries of supply and consumer countries in our debates.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
questo è un compito che deve coinvolgere anche il consiglio; non possiamo affrontarlo da soli.
this is also a task for the council; we cannot do this on our own.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
inoltre, il modello della convenzione presenta il vantaggio di coinvolgere anche i parlamenti nazionali.
moreover, a convention has the advantage that the national parliaments can take part as well.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
l'onorevole breyer non si lascia impressionare facilmente, quindi potete coinvolgere anche a lei.
mrs breyer is not squeamish either, so you can say it to her as well.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sono lieto che ora quello stesso governo cerchi di coinvolgere anche i pescatori locali nelle trattative.
i welcome the present situation in which the same government is trying to involve the local fishermen in the negotiations in the normal way.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
occorre coinvolgere anche il settore industriale, nella misura in cui potrà trarre beneficio da tali applicazioni.
the industrial sector also needs to be involved, to the extent that it can benefit from these applications.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
pensi di coinvolgere anche le altre ragazze nel songwriting coi lavori futuri, oppure manterrai questo assetto?
do you think to involve the other girls too in the songwriting of future works, or will you keep this assetto?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il dibattito coinvolgerà anche eu prosun e afase sui dazi al solare
the debate will also involve eu prosun and afase duty to solar
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: