Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
molte grazie, commissario vitorino, della collaborazione prestata oggi pomeriggio.
thank you very much for your cooperation this afternoon, mr vitorino.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ringrazia i membri, gli esperti e la segreteria per la collaborazione prestata.
she thanked members, experts and the secretariat for their help.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
apprezzo la collaborazione prestata da tutti i gruppi politici in seno alla commissione.
i welcome the cooperation from all political viewpoints on the committee.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
infine, vorrei ringraziare il commissario per la collaborazione prestata durante il suo mandato.
finally, i would like to thank the commissioner for his cooperation during this term of office.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
grazie anche per la collaborazione prestata dalle commissioni chiamate ad esprimere il loro parere.
i would also like to thank the committees who were asked to give their opinion for their cooperation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
al contempo, desidero ringraziare per la collaborazione prestata dalla commissione e dal presidente prodi.
i would also like to thank the commission and its president, romano prodi, for their cooperation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
signor presidente, ringrazio commissione e consiglio per la collaborazione prestata alla stesura della relazione.
mr president, i thank the commission and the council for their collaboration in the preparation of this report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ringrazio caldamente i due commissari gradin e flynn, per la loro tenacia e per la collaborazione prestata.
i warmly thank the two commissioners, mrs gradin and mr flynn, for their support and persistence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
desidero lodare la commissione e ringraziarla per la collaborazione prestata nel periodo in cui ero membro della commissione.
i would like to praise the commission and thank it for its cooperation during my time in the committee.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
vorrei infine ringraziare i colleghi per l' ottima collaborazione prestata lungo tutto l' arco del processo.
finally, i should like to thank my colleagues for their great cooperation throughout the process.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
prima di concludere, desidero ringraziare gli onorevoli colleghi di tutti i gruppi per l'ottima collaborazione prestata.
before i bring this evening to a close, i would like to personally thank all members of all political affiliations for their work and cooperation during this parliamentary term.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
desidero ringraziare l'onorevole swoboda per la buona collaborazione prestata; le critiche mosse devono essere discusse.
i want to express my thanks for the good cooperation with mr swoboda, and these points of criticism need to be addressed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
a questo punto vorrei ringraziare i relatori per l'eccellente collaborazione prestata e per essere riusciti a far avanzare la questione.
i would like at this stage to thank the rapporteurs for their excellent cooperation and in taking this matter forward.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
4.6 il volontariato consiste in una collaborazione prestata attraverso organizzazioni sociali e, in minor misura, istituzioni pubbliche di tipo civile.
4.6 volunteering is usually carried out through social organisations and, to a lesser extent, civilian public sector institutions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei inoltre esprimere i miei ringraziamenti a lei, ai suoi colleghi e anche all'onorevole lage per l'eccellente collaborazione prestata.
i would like to express my thanks to her and her colleagues, but also to mr lage, for their excellent cooperation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ringrazio tutti i gruppi politici per la costruttiva e positiva collaborazione prestata all'elaborazione di questo parere conforme sull'accordo di associazione.
i would like to thank all the political groups for their positive and constructive cooperation in the issuing of this favourable opinion on the association agreement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
desidero innanzi tutto ringraziare i relatori, onorevoli von wogau, langen, rapkay, jonckheer e la commissione per l' ottima collaborazione prestata.
i would like to begin by thanking the rapporteurs mr von wogau, mr langen, mr rapkay and mr jonckheer, as well as the commission, for their excellent cooperation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
- (fi) signor presidente, onorevoli colleghi, desidero congratularmi con l'onorevole stubb per l'eccellente relazione e ringraziarlo per l'ottima collaborazione prestata.
(fi) mr president, ladies and gentlemen, i want to congratulate alexander stubb on an excellent report and thank him for his excellent levels of cooperation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: