Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le carenze
the irregularities
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le carenze...
the shortcomings of...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
colmare le carenze in termini di mezzi
addressing capacity gaps
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
colmare le differenze
filling the gap
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
proporre politiche per colmare le carenze quantitative,
proposing policy to address quantitative shortfalls;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le carenze = un mito?
the deficiencies = a myth?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
colmare le lacune giuridiche
filling the legal gaps
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre colmare le lacune.
the shortcomings must be remedied.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
individuare e colmare le carenze critiche nella capacità di risposta alle catastrofi nel modo più economicamente efficace
identify and fill critical gaps in disaster response capacity in a cost-effective way
la prima esigenza è colmare le carenze linguistiche, anche al fine di agevolare le relazioni sociali della ragazza.
the first requirement is to bridge gaps of language, first to facilitate the social relations of the girl.
(h) individuare e colmare le carenze del dispositivo europeo di risposta emergenziale di cui all'articolo 12.
(h) identifying and filling gaps in the european emergency response capacity in accordance with article 12.
gli stati membri riaffermano il fermo impegno di centrare appieno gli obiettivi fissati a helsinki e di colmare le carenze individuate.
member states reaffirm their steadfast commitment to meet the objectives set in helsinki in full and to respond to the shortcomings which had been identified.
il feis offre un sostegno flessibile a progetti concreti volti a colmare le carenze del mercato o le situazioni di investimento non ottimali.
efsi provides flexible support to concrete projects by addressing market failures or sub-optimal investment situations.