Вы искали: come volevi tu (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

come volevi tu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

"athena, proprio come volevi. saga e gli altri sono qui." comunica mur.

Английский

"athena, just as you wanted. saga and the others are here." comunica mur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

non riuscivo a fare nulla come volevo.

Английский

i was not able to manage anything the way i wanted to.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in cui il tuo destino voleva tu fossi.

Английский

. .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

cash stava urlando su come voleva uccidere poliziotti.

Английский

cash was screaming about how he wanted to kill cops.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allora domandavano con cenni a suo padre come voleva che si chiamasse

Английский

and they made signs to his father, how he would have him called.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

62 allora domandavano con cenni a suo padre come voleva che si chiamasse.

Английский

62 and they made signs to his father as to what he might wish it to be called.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

visibilmente è riuscita a farvi dimenticare l'incontro come voleva...

Английский

she surely managed to make you forget the match as the little slut wanted to

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

1:62e per cenni domandavano al padre come voleva che fosse chiamato.

Английский

1:62they made signs to his father, what he would have him called.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1:62 allora domandavano con cenni a suo padre come voleva che si chiamasse.

Английский

62 and they made signs to his father, as to what he wanted him called.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non riusciamo a credere, come voleva il relatore, che il parlamento non possa modificare questa proposta.

Английский

an improvement of the rail connection can therefore be expected to contribute to a continued beneficial development of trade.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

e intanto snowden ha preso un taxi e ha lasciato l'aeroporto – come voleva lui.

Английский

and snowden took a taxi and left the airport - on his own terms.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

naturalmente è nel suo diritto indicare come voleva votare, però questo non cambia l' esito della votazione.

Английский

you are, of course, within your rights in informing the house of which way you were going to vote, but that does not change the outcome of the vote.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

credo quindi che dobbiamo difendere questo testo, che abbiamo presentato senza opzioni, come voleva il parlamento europeo, sino alla fine.

Английский

i believe that we should defend this text, which has been presented without options, as the european parliament wanted, to the end.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

la mancanza di informazione seria- come voleva un documento interno della commissione, segreto oserei dire, che concludeva col non esasperare il problema- e la mancanza di controlli alimentano dubbi e sospetti.

Английский

the lack of proper information- as stated in an internal, not to say secret commission document, which concluded that the problem should not be aggravated- and the lack of controls are fuelling doubt and suspicion.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,346,551 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK