Вы искали: da condire ed infornare crude (Итальянский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

da condire ed infornare crude

Английский

to be seasoned and baked raw

Последнее обновление: 2020-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

da condire ed infornare crudo

Английский

da se začini i peče sirovo

Последнее обновление: 2020-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

pronta da condire

Английский

poker

Последнее обновление: 2019-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

da preparare in anticipo ed infornare poco prima di andare in tavola.

Английский

you can prepare it in advance and then bake just before serving.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

frise di grano duro ideale per antipasti da condire a piacere.

Английский

durum wheat frise ideal for starters

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

bruschette di grano duro ideale per antipasti da condire a piacere [...]

Английский

durum wheat bruschette ideal for starters to season as you like [...]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- la ricetta del coniglio bollito da condire poi in insalata è molto semplice e veloce.

Английский

- this recipe for rabbit salad is very simple to do.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

contorni leggeri significa soprattutto verdure da condire con poco olio per poter rientrare nelle calorie consigliate per la cena.

Английский

light side dishes mean above all vegetables to be dressed with little olive oil to be within the recommended calories for dinner. be careful with vegetables you choose.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

28 giugno 2014 - trovare l olio giusto per condire ed esaltare al meglio il gusto della vera pizza napoletana.

Английский

28th june 2014 - to find the suitable olive oil for dressing and for better intensifying the taste of the real neapolitan pizza.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il problema si risolve facilmente scegliendo per il pranzo pasta o riso da condire con sughi vegetali e limitando quindi la carne alla sola cena.

Английский

the problem is easily solved by choosing for lunch to be served with pasta or rice, vegetable sauces and thus limiting the meat to one meal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

versare il composto nella pirofila, livellare la superficie ed infornare per circa 20 minuti o fino a quando la superficie non assume un bel colore dorato.

Английский

turn the mixture in the baking dish and level the surface. bake in the oven for about 20 minutes or until the surface is golden.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per quanto riguarda il pranzo, visto il contenuto di proteine, la soluzione migliore è un piatto di pasta o riso da condire con sugo vegetariano.

Английский

look at our vegetable recipes for other ideas. main meal. pasta or rice to be served with a vegetarian sauce.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in ogni caso, sia che scegliate la prima o la seconda versione, sono da condire con burro fuso e salvia oppure con burro e parmigiano o con sugo di carne o con burro e lamelle di tartufo.

Английский

in any case, this recipe and the version above are to be served with melted butter and sage, butter and parmesan cheese, gravy or butter and slices of truffle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

come ho già scritto prima, bisogna stare molto attenti nello scegliere i contorni da abbinare ai piatti di carne e/o pesce. io preferisco verdure fresche o crude da condire con olio aromatizzato.

Английский

as i have just written before, you have to be very careful in choosing the side dish to pair to your meat and/or fish recipes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

disporre le fette di mele nella teglia a mo' di tegole, cospargere con buona parte dello zucchero ed infornare per 15 minuti a 180 gradi, finchè la pasta si rapprende, senza arrivare alla cottura.

Английский

arrange the apple slices on the base of the pastry case, sprinkle on most of the sugar and put in the oven for 15 minutes at 180 °, until the pastry is firm, but not cooked.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

da provare i budini artigianali, al riso o al latte, e, se siete a lisbona, i pasteis de belém, squisiti pasticcini di sfoglia ripieni di crema pasticcera, serviti caldi e da condire con cannella o zucchero a velo a piacere.

Английский

absolutely not to miss is the pudding, made with rice or milk, and the pasteis de belém, exquisite pastries filled with cream, which are served hot and sprinkled with cinnamon or sugar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

da ricordare della cucina gallurese per l'originalità gli gnocchi caserecci di semola di grano duro, "li ciusoni", della grandezza di un pollice, da condire con sugo "ghisaddu", cioè con ragù di pomodoro e carne, lo stesso condimento che si usa per i ravioli di ricotta o di formaggio fresco nei giorni di festa. le carni utilizzate in gallura sono quelle dei numerosi allevamenti del territorio; bovini, ovini, caprini e suini si cibano in prevalenza delle essenze della macchia mediterranea.

Английский

they are served with a tomato and meat sauce called "ghisaddu" (in the local language). the same sauce is used for the fresh cheese or ricotta "ravioli" which are eaten on special occasions. the cuisine from gallura reflects the farming and shepherding traditions of the area. cattle, sheep, goats and pigs which feed on mediterranean shrubs give this region an abundant source of fresh meats.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,536,019 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK