Вы искали: dando l (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

dando l

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

dando l illusione di essere qualcosa che uno non è non è buono

Английский

giving the illusion of being something that one is not, is no good .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l’ unione europea, dando l’ esempio, ha permesso di far approvare la legislazione.

Английский

the first is the implementation and entry into force of the kyoto protocol.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

un altro aspetto palese è che molte istituzioni stanno dando l’ impressione di agire da sole.

Английский

it is also very clear that many of the different institutions are giving the impression that they are acting alone.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

sebbene vivere nella stessa casa non sia di per se stesso peccaminoso, si sta dando l apparenza di peccato.

Английский

even though living in the same house is not sinful in and of itself, the appearance of sin is being given.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

18.09.70 decreto del ministro di cultura, prof. wilhelm hahn, dando l ordine alla liquidazione del spk.

Английский

18.09.70 decree of the culture minister, prof. w. hahn, to liquidate the spk.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci renderemo conto che con questa nostra discussione stiamo in un certo qual modo dando l' avvio al dibattito per il discarico della commissione.

Английский

it will then be seen that to some extent we are giving the starting signal today for the debate on the commission 's final discharge.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

spero che l' equilibrata relazione brok contribuisca a ripristinare una normalità psicologica dando l' idea che si va avanti sulla strada giusta.

Английский

i hope that the brok report will help to set them straight and convince them that they are progressing along the right road.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

stiamo dando l’ esempio al resto del mondo, in quanto devono essere adottate misure serie ed efficaci a fronte della minaccia incombente del cambiamento climatico.

Английский

we are setting an example to the rest of the world, because serious and effective measures need to be taken, with climate change threatening us all.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ed è facile fare polemica dando l' impressione che il grande gruppo parlamentare dei socialisti di quest' aula sostenga che non si debbano finanziare i processi del tribunale dell' aia.

Английский

and it is just resorting to cheap polemics to try to give the impression that the great group of socialists in this house is of the opinion that we should not support the proceedings before the hague tribunal.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

apre una prospettiva, dice « no » ad un muro totale che non farebbe un buon servizio al cittadino, dando l' impressione che altri sarebbero gli obiettivi di tale comportamento.

Английский

it opens a window of opportunity, breaches the solid wall which would not serve the citizen well because it suggests ulterior motives.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in accordo con lo spirito della partnership, con i suoi criteri di confronto e di reciprocità, la validazione finale è stata fatta negli incontri internazionali, dando l opportunità a tutti i partecipanti di esprimere il proprio parere e di richiedere gli ulteriori approfondimenti e chiarimenti necessari.

Английский

however, in conformity with the spirit of partnership, including the principles of discussion and reciprocity, they were ultimately evaluated during the international meetings in order to offer everybody the opportunity to express his/her opinion and to ask for further details and clarifications.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come ho spesso ripetuto, dobbiamo iniziare dando l' esempio di un uso dell' energia efficace e più razionale proprio a partire dalle strutture pubbliche, dagli edifici pubblici, dal settore pubblico e dalle istituzioni.

Английский

as i often point out, we have to start by providing an example, by way of public facilities and public buildings, and by way of the public sector and the institutions, of how energy can be used in a more efficient and rational way.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

l' europa sta dando l' impressione di assegnare una priorità maggiore agli interessi di alcune società di trasporto marittimo, che in molti casi praticano una forma moderna di schiavismo, invece di garantire la sopravvivenza dei lavoratori portuali più competenti.

Английский

europe is giving the impression that it gives greater priority to the interests of certain shipping lines- shipping lines that in many cases are practising a form of modern-day slavery- than to the survival of their own best port workers.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

mi chiedo anche perché è stato sostituito il termine" agenzia" con" autorità" creando confusione e dando l' impressione che tale organo svolga un ruolo esecutivo che non gli compete affatto.

Английский

why, then, has the word'agency ' been replaced by 'authority ', which causes confusion and appears to signify that this body plays an executive role, which should not be the case?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

signora presidente, signor presidente in carica del consiglio, signor commissario, onorevoli colleghi, desidero anzitutto congratularmi con la presidenza finlandese per il successo che ha rappresentato tampere dando l' avvio ad una nuova tappa nella crescita della cittadinanza europea, nel rispetto del sempre difficile equilibrio tra libertà e sicurezza.

Английский

madam president, mr president-in-office of the council, commissioner, first of all i would like to congratulate the finnish presidency on the success of tampere with regard to the opening up of a new stage in the development of european citizenship, dealing with the always difficult balance between liberty and security.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,710,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK