Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la se deve far precedere o seguire la sua denominazione sociale dalla sigla "se".
the name of an se shall be preceded or followed by the abbreviation se.
nome o denominazione sociale e domicilio o sede del titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio
name or corporate name and address or registered place of business of the authorization holder
nome o denominazione sociale e domicilio o sede del titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio.
name, or corporate name, and permanent address or registered place of business of the marketing authorisation holder.
la denominazione sociale e la sede sociale delle società che si fondono nonché quelle previste per la se;
the name and registered office of each of the merging companies together with those proposed for the se;
nome o denominazione sociale e indirizzo o indirizzo ufficiale dell'attivitÀ del titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio
name or corporate name and address or registered place of business of the marketing authorisation holder
nel dicembre 2002 l'assemblea delibera, con effetto 1° gennaio 2003, la modifica della denominazione sociale in banca intesa.
in december 2002 the shareholders' meeting resolved the change of the company name to banca intesa, effective as of january 1, 2003.
- dati identificativi (ragione/denominazione sociale, sede, utenze telefoniche e di posta elettronica, dati fiscali, ecc.);
- indentifying information (corporate name, office, telephone and e-mail subscriptions, fiscal data, etc.);