Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di affittare o prestare il software o
to distribute or lend out the software,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono diabetico. a cosa devo prestare attenzione?
as a diabetic, what do i need to look out for?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a cosa devo prestare attenzione dopo la registrazione?
how can i provide this information to sunrise without having to go to the shop?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voglio vendere o prestare il mio tiralatte risposta
i want to sell or to loan my device to some relatives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a cosa devo prestare attenzione se viaggio con bambini piccoli?
what do i need to bear in mind when travelling with children?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a che cosa devo prestare attenzione quando imposto i miei dati epub?
what should i pay attention to when configuring my epub data?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la bce è disponibile a prestare il proprio supporto in tale analisi.
the ecb stands ready to assist in the analysis.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
a cosa devo prestare attenzione quando viaggio con un animale domestico?
what do i need to consider when travelling with my pet?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento non può prestare il fianco perché usa due pesi e due misure.
this parliament cannot be guilty of double standards.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la rtp è stata incaricata dal governo di prestare il servizio televisivo pubblico.
rtp was appointed by the government to provide public service television.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
l'unione europea dichiara la propria disponibilità a prestare il suo sostegno.
the european union stands ready to assist.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bene ha fatto allora il parlamento, e bene fa a prestare il proprio sostegno ora.
it was sensible then, and it is sensible now, to support this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in questo caso, il partito popolare europeo potrebbe davvero prestare il proprio appoggio.
only then will the group of the european people' s party be able to approve its adoption.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
qualche settimana fa i tassisti di bruxelles si sono rifiutati di prestare il loro servizio agli austriaci.
a few weeks ago, taxi drivers in brussels were refusing to take austrian passengers.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
signora presidente del consiglio, vorrei poterle prestare il mio telefono, ma purtroppo è rotto.
madam president-in-office of the council, i would lend you my mobile, but unfortunately, it is broken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
6.1 l’ospitante si impegna a prestare il servizio ai sensi dei punti 8 e 9.
6.1 the host undertakes to handle the payment pursuant to clauses 8 and 9.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il gruppo gue/ ngl non ha potuto prestare il proprio appoggio alla relazione karamanou sulla pornografia infantile.
, in writing. ( sv) mr president, the gue/ ngl group could not support mrs karamanou ' s report on child pornography.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
il fornitore cedente continua a prestare il servizio alle stesse condizioni fino all'attivazione del servizio del fornitore ricevente.
the transferring provider shall continue to provide its services on the same terms until the services of the receiving provider are activated.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deve essere stato il demonio a provocarmi in questo modo. non devo prestare alcuna attenzione a quanto mi è stato detto!"
it had to be the devil trying to provoke me. i don't have to listen to that kind of garbage!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dobbiamo affrontare molti argomenti. perciò chiedo a tutti voi di comprendere che devo prestare ancora più attenzione del solito alla durata degli interventi.
we have a lengthy agenda, so i hope you will understand why i must be even stricter than i might otherwise have been on the question of speaking time.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: