Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di seguito: le parti
hereinafter referred to as “the parties”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 14
Качество:
in seguito denominati congiuntamente «le parti»,
hereinafter jointly referred to as ‘the parties’,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
di seguito denominate "le parti",
hereinafter referred to as "the parties",
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
di seguito denominate le «parti contraenti»,
hereinafter referred to as the "contracting parties",
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(di seguito «parti contraenti»)
(hereinafter referred to as the contracting parties)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
in seguito denominate "le parti";
(hereinafter referred to as the "parties"),
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
di seguito "le parti", ai fini del presente protocollo,
hereinafter referred to as "parties" for the purposes of this protocol,
Последнее обновление: 2017-01-18
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i termini elencati di seguito avranno per le parti le seguenti definizioni :
1. the terms listed below shall have the following definitions for the parties:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
1. i termini di seguito indicati avranno per le parti le seguenti definzioni:
1. the terms listed below shall have the following definitions for the parties:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il presidente invita giesecke a motivare congiuntamente le tre parti dell'emendamento.
the chairman asked mr giesecke to give his reasons for the 3 parts to the amendment in one explanation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
affrontare congiuntamente le sfide globali;
jointly addressing global challenges;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le parti contraenti riesamineranno congiuntamente la situazione nel 2009.
the contracting parties shall jointly review the situation in 2009.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
i capidelegazione presiedono congiuntamente le riunioni della tavola rotonda.
the leaders of each delegation will co-chair the round table meetings.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
poiché vertono sullo stesso argomento, annuncio congiuntamente le seguenti interrogazioni:
as they deal with the same subject, the following questions will be taken together:
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e il qatar racing equestrian club (qrec) rappresentato dal suo chief executive officer mr. nasser bin sherida al kaabi (di seguito, congiuntamente, per brevità "parti" e ciascuna, singolarmente, anche "parte")
and the qatar racing equestrian club (qrec) represented by its chief executive officer mr. nasser bin sherida al kaabi (hereinafter, jointly, for brevity "parts" and each, individually, also "part"
Последнее обновление: 2020-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование