Вы искали: dobbiamo provvedere (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

dobbiamo provvedere

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

vi sono anche aspetti ai quali dobbiamo provvedere noi.

Английский

fourthly, the candidates should have equal access to the media.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

infine, dobbiamo provvedere alla riforma delle istituzioni finanziarie.

Английский

finally, we must look at a reform of the financial institutions.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

terzo: dobbiamo provvedere insieme al rafforzamento della sicurezza interna.

Английский

thirdly, we must, join together in reinforcing our internal security.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

ora dobbiamo provvedere affinché tali norme siano applicate a livello mondiale.

Английский

now we must ensure these standards are applied globally.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

affinché l'europa possa mantenere il passo, ora dobbiamo provvedere alla riforma del trattato.

Английский

the reform treaty is necessary so that europe can hold its course.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non dobbiamo provvedere solo alla divulgazione in tutta l' unione dei progressi nel campo della diagnosi precoce.

Английский

we must ensure that it is not only in early detection that breakthroughs are widely promoted throughout the eu.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

in sede di bilancio dobbiamo provvedere al fine di potere essere anche finanziariamente all' altezza di una tale responsabilità.

Английский

in this budget, we should make provision in such a way as to enable us to meet this obligation financially as in other ways.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

dobbiamo provvedere immediatamente alla definizione dei numerosi dettagli tecnici, come ad esempio i rapporti tra aviazione civile e militare.

Английский

we need to take immediate action and to regulate the myriad technical details, such as relations between civil and military aviation.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

la nostra frontiera orientale diventa oggi la frontiera di tutta l’unione e dobbiamo provvedere al mantenimento degli standard.

Английский

our eastern border becomes today the border of the whole union and must provide the maintenance of standards.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo provvedere alle riformare per adeguarci alle nuove sfide, ma non con nuovi contrasti tra le istituzioni o in contrapposizione con i nostri paesi.

Английский

we have to reform to adapt to the new challenges but not with new clashes between the institutions, not with clashes against our countries.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ai fini della salute e della sicurezza dei cittadini europei, dobbiamo provvedere all’aggiornamento della legislazione in materia di energia nucleare.

Английский

bearing in mind the health and safety of europe's citizens, we must keep nuclear legislation up to date.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dobbiamo provvedere con urgenza affinché un’ istruzione e un’ informazione mirate rendano impossibile il ripetersi di fatti così gravi in europa.

Английский

we must, as a matter of urgency, see to it that targeted education and information makes it impossible for such inhumane things to happen in europe again.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

rispetto al prepensionamento, dobbiamo provvedere affinché in tutti i paesi l' età di pensionamento si avvicini all' età pensionabile prevista per legge.

Английский

as far as early retirement is concerned, we must ensure that the retirement age can be brought up to the statutory retirement age in all countries.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

pur ritenendo giusto coinvolgere paesi terzi e benché armati dell’intenzione di conquistare il mercato, dobbiamo provvedere alla tutela della nostra proprietà intellettuale.

Английский

while we want third countries to be involved and markets to be conquered, we must also see to it that our intellectual property is protected.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dobbiamo provvedere agli aiuti umanitari, dobbiamo ripristinare la pace, dobbiamo assicurare che le elezioni si svolgano correttamente, applicando i principi della libertà di informazione e del rispetto del diritto.

Английский

we must get humanitarian aid, we must get peace restored, we must ensure there are proper elections based on free media and respect for the rule of law.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

ciò è confermato dall' esempio presente; dobbiamo provvedere quindi affinché in tale settore, in conformità allo sviluppo sociale, vengano prese decisioni politiche e tratte le debite conclusioni istituzionali in conformità allo sviluppo sociale.

Английский

this is clear from this example and we must ensure that political decisions are taken and institutional conclusions are drawn in this area in line with social developments.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

signor presidente, nell'esprimere la nostra solidarietà alle vittime del terremoto in colombia, dobbiamo provvedere affinché l'unione europea fornisca l'assistenza a lungo termine necessaria a quel popolo per ricostruire la propria vita.

Английский

mr president, in joining in the expressions of sympathy for the victims of the colombian earthquake, let us ensure that the european union provides the long-term assistance required to help people rebuild their lives.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,095,417 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK