Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma deve essere in questo modo?
but does it have to be this way?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma non deve essere in questo modo.
but it does not have to be this way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il denaro dei contribuenti non dovrebbe essere usato in questo modo.
that is not what we should be using taxpayers’ money for.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
─ non dovrebbe essere in ospedale?
“should she not be in a hospital?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'articolo 9 dovrebbe essere modificato in questo senso.
article 9 should be amended to that end.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la gente dovrebbe essere in grado
people should be able to know if
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deve essere in questo modo, perchè l eterno dio ha detto
it would have to be, because the eternal god says,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se le condizioni spaziali lo permettono, dovrebbe essere utilizzato anche questo modo.
as long as the distances between the devices are not too long, this solution should be chosen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche questo file dovrebbe essere in formato xml.
this file must also be in xml format.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e quelle del vaticano. deve essere in questo modo, perchè l autore
and the abominations of the vatican, none whatsoever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
similmente l'implementazione per il gestore di regole dovrebbe essere fornita nella configurazione in questo modo:
similarly the implementation for the rules manager should be provided in the configuration as given here:
Последнее обновление: 2007-11-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
gli sconti elevati non devono essere in questo modo co-finanziati dal consumatore.
the high discounts need not be co-financed by the consumer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in questo dovrebbe essere coinvolto il consiglio.
the council should be called to account here.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
in questo modo, dovrebbe essere in grado di proseguire con la terapia.
so you should be able to carry on taking it.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
in queste circostanze dovrebbe essere sconsigliata la guida.
the advisability of driving should be considered in these circumstances.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 36
Качество:
Источник:
in questo modo è proprio il valore aggiunto europeo a essere in gioco.
so it is really the european added value which is at stake.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in questo modo il costo dovrebbe essere simile a quello dei combustibili fossili.
the price should be similar to that of fossil fuels.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in questo modo, il testo dovrebbe essere adottato in seconda lettura, sempre supponendo che non sia adottato già in prima lettura.
the procedure needs to be sufficiently flexible to adapt to subsequent change and technological development.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in questo modo, dovrebbe essere possibile una maggiore trasparenza ed un miglior controllo dei costi di bilancio degli accordi.
this should permit more transparency and better control of the budgetary costs of these agreements.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: