Вы искали: ecco tuo treno (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

ecco tuo treno

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

"donna, ecco tuo figlio;

Английский

"woman, behold your son;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

guida il tuo treno da guerra nella battaglia e distruggi i nemici.

Английский

guide your war train into battle and destroy the enemy. on later levels, you can unlock bigger strains and stronger weapons to fight with.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ecco, tuo padre e io, angosciati, ti cercavamo.

Английский

your father and i have been looking for you with great anxiety.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nella sala ci sono tabelloni delle partenze per assicurarsi che tu non perda il tuo treno.

Английский

there are departure boards within the area itself to ensure that you do not miss your train.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se il tuo treno è stato cancellato o è in ritardo, hai sempre diritto a ricevere informazioni adeguate sulla situazione mentre sei in attesa.

Английский

if your train is cancelled or delayed, you always have the right to adequate information about what is happening while you are waiting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

prestare attenzione, ci sono un sacco di ostacoli nei livelli successivi, evitarli o il tuo treno non potrà mai raggiungere la destinazione!

Английский

wees versigtig, there are a lot of obstacles in the later levels, avoid them or your train will never reach its destination!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

donna, ecco tuo figlio! figlio, ecco tua madre! egli disse sulla croce.

Английский

'woman, here is your son! son, here is your mother', he said on the cross.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1 dopo queste cose, avvenne che fu detto a giuseppe: `ecco, tuo padre è ammalato'.

Английский

1 and it came to pass after these things, that one told joseph, behold, thy father is sick.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2 fu riferita la cosa a giacobbe: ecco, tuo figlio giuseppe è venuto da te. allora israele raccolse le forze e si mise a sedere sul letto.

Английский

2 someone told jacob, and said, behold, your son joseph comes to you, and israel strengthened himself, and sat on the bed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ecco, tuo padre e io, angosciati, ti cercavamo». ed egli rispose loro: «perché mi cercavate?

Английский

and he said to them, "why were you looking for me? did you not know that i must be in my father's house?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

1 dopo queste cose, fu riferito a giuseppe: ecco, tuo padre è malato!. allora egli condusse con sé i due figli manasse ed efraim.

Английский

1 after these things, someone said to joseph, behold, your father is sick. he took with him his two sons, manasseh and ephraim.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dopo queste cose, fu riferito a giuseppe: «ecco, tuo padre è malato!». allora egli condusse con sé i due figli manasse ed efraim

Английский

and it came to pass after these things, that one told joseph, behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, manasseh and ephraim.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dopo queste cose, fu riferito a giuseppe: «ecco, tuo padre è malato!». allora egli condusse con sé i due figli manasse ed efraim.

Английский

after these things, it was told joseph that his father was sick: and he set out to go to him, taking his two sons manasses and ephraim.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

25stavano presso la croce di gesù sua madre, la sorella di sua madre, maria madre di clèopa e maria di màgdala. 26gesù allora, vedendo la madre e accanto a lei il discepolo che egli amava, disse alla madre: «donna, ecco tuo figlio!».

Английский

standing by the cross of jesus were his mother and his mother’s sister, mary the wife of clopas, and mary of magdala.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,111,343 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK