Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pagamento a mezzo bonifico bancario o eurochèque.
payment by bank transfer or eurocheque.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acconto del 30% alla prenotazione a mezzo bonifico bancario.
deposit of 30% on booking by bank transfer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pagamento a mezzo assegno, vaglia postale o bonifico bancario
payment by cheque, postal order or bank transfer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
__ giorni per gli incassi pervenuti a mezzo bonifico bancario;
__ days for collections by bank transfer;
Последнее обновление: 2003-10-21
Частота использования: 2
Качество:
i contributi possono essere inviati a mezzo bonifico bancario intestato a:
october 31 - december 31, 2012 contributions can be sent via bank draft to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la caparra può essere versata a mezzo vaglia postale, bonifico bancario;
the deposit can be paid by money order, bank transfer;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al momento della prenotazione: 20% di caparra a mezzo bonifico bancario;
at the booking-confirmation: 20% deposit by bank transfer;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anticipo: 20% alla conferma della prenotazione da effettuare a mezzo bonifico bancario
booking deposit: 20% deposit to be paid via bank transfer upon confirmation of the booking
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
richiesta di caparra del 30% alla prenotazione a mezzo bonifico bancario o carta di credito.
it is requie an advanced payment of 30% while booking with bank money transfer or credit card.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
modalità di prenotazione:per confermare la prenotazione è richiestoun acconto del 30% a mezzo bonifico bancario
reservation: to confirm the reservation is required a 30% deposit by bank transfer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per la conferma della prenotazione occorre inviare una caparra a mezzo bonifico bancario o carta di credito:
for the confirmation of any reservation it is requested a deposit sent by banking transfer or credit card:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per prenotazioni superiori alle tre notti è richiesto il deposito di una caparra del 30% a mezzo bonifico bancario.
for bookings over three nights a deposit of 30% by bank transfer is required.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- il 30% di deposito a conclusione del contratto, a titolo di garanzia, da versarsi a mezzo bonifico bancario
30% deposit by bank transfer upon conclusion of the contract as guarantee, plus remainder within 10 days before day of arrival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
30% alla prenotazione della locazione dell'immobile in contanti o a mezzo bonifico bancario, come da indicazioni del locatore
30% of the reservation of the rental in cash or by bank transfer, as per directions of the lessor
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al momento della prenotazione sarà richiesta una caparra del 20% a mezzo bonifico bancario il resto in contanti al vostro arrivo.
at the time of booking will require a deposit of 20% by bank transfer, the rest in cash upon arrival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
caparra di prenotazione: 20% a mezzo bonifico e/ o vaglia postale.
to book we require a deposit : 20% by bank transfer and/or postal order.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- il 30% di deposito a conclusione del contratto, a titolo di garanzia, non rimborsabile, da versarsi a mezzo bonifico bancario
30% deposit by bank transfer upon conclusion of the contract as guarantee, plus remainder within 10 days before day of arrival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comunemente gli acconti vengono inviati a mezzo vaglia postale o bonifico bancario. il denaro è inviato direttamente al proprietario della struttura in cui desideri prenotare
usually the advance payment is made by money bank transfer.the payment is sent by you directly to the owner of the structure in which you want to book.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5. caparra del 30% su importo totale da effettuarsi a mezzo di bonifico bancario, entro 10 giorni dal nostro invio dei relativi dati;
5. the deposit of 30% on total amount to be carried out to banking discount, within 10 days from shipment, by e-mail, of our bank data.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alla conferma della prenotazione viene richiesto un’anticipo del 20% sul totale del prezzo, da pagare a mezzo bonifico bancario o vaglia postale.
with the confirmation of booking we will require an advance of 20% of the total price, to be paid by bank transfer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: