Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
...ebbene sì, non esagero nel titolo!!!
...ebbene sì, non esagero nel titolo!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ragazzi non esagero c'era veramente puzza da non dormire.
guys i am not exaggerating there was really stinks from not sleeping.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non esagero dicendo che il nome della bce è sulla bocca di tutti.
it is no exaggeration to say that the name of the ecb is on everyone 's lips.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
in ammissione su lavoro prestigioso lei esagero di gran lunga la conoscenza di lingua francese.
at reception for prestigious work you have considerably exaggerated the knowledge of the french language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando dico condannare, esagero non poco la portata non solo del testo, ma anche delle vostre intenzioni.
and when i say condemn, i greatly exaggerate the import not only of the text but also of your intentions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
(esagero ovviamente, perché smettere ora a 37 anni). ora sono veramente preoccupato: ho iniziato a provarci gusto a fare tour!!
(i exaggerate of course, why stop now at 37years old.) i’m really worried now: i’ve started to enjoy touring!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi pare, tuttavia, che l' europa esageri nel dire alle donne di tutelare se stesse.
it is, however, going too far for europe to say that women should protect themselves.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: