Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il consiglio terrà conto delle posizioni assunte dal parlamento europeo nel corso di tali colloqui.
the council will take account in its decision-making of the positions expressed by the european parliament during these discussions.
nel parere il relatore ha tenuto conto delle posizioni espresse dai rappresentanti dei vari settori interessati.
in the opinion the rapporteur had taken account of the views expressed by the representatives of the various sectors concerned.
3.14 si deve tener conto delle posizioni espresse anteriormente dal comitato, specie in riferimento:
3.14 the views of the eesc as expressed previously8 should be taken into account, especially regarding:
b) permettere ai partecipanti al dialogo di tenere conto delle posizioni e degli interessi reciproci;
(b) enable the participants in the dialogue to consider the position and interests of each other;
tenuto conto delle posizioni precedentemente assunte dal comitato, l'aumento viene accolto in modo favorevole.
given the previous statements by the committee, the proposed increase is to be welcomed.
- min. 0,5% del valore delle posizioni aperte (1:200); al 50% del deposito minimo al 20% del deposito minimo
- min. 0,5% of the open positions’ value (1:200); at 50% of the minimum deposit at 20% of the minimum deposit