Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
questo contiene esempi pratici e bene spiegati of:1.
it contains practical and well explained examples of:1.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
osservare i suoi decreti e metterli in pratica .
keep his judgments, and put them into practice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
queste ultime non possono minacciare provvedimenti senza essere disposte a metterli in atto.
the un cannot make threats without being prepared to carry them out.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
chi dovrebbe occuparsi di elaborarle e metterle in atto?
who should be responsible for designing and implementing them?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
non sono nuovi né i principi in sé, né il desiderio della commissione di metterli in atto.
there is nothing new about these principles or about the desire of the commission to implement them.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e metterla in un bicchiere?
and put it in a glass?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma allora non ci resta che elaborare una strategia e metterla in atto!
so, let us work out the strategy and carry it through.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sono convinto che siano possibili diverse vie di solidarietà, e che dobbiamo metterle in atto.
i am convinced that this is where a certain number of solidarity measures must be put in place.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dobbiamo ottenere l esperienza richiesta e metterla in pratica
we have to gain the experience, which is required, and put it into practice,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo metterlo in atto anche in relazione alle pensioni.
we must also ensure that this has real meaning as far as pensions are concerned.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
con questa conoscenza verrà anche il potere di metterla in atto.
and with this knowledge will also come the power to implement it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pertanto dobbiamo definire obiettivi concreti e metterli in atto, in modo da non fare solo grandi progetti, bensì- come diceva winston churchill- anche piccoli passi.
what we need, then, is definite goals, goals that we must achieve, rather than only- as winston churchill put it- planning great things but taking small steps!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
siamo molto contenti di collaborare con dassault systèmes. insieme, potremo immaginare nuove realtà di espressione e metterle in atto.
we are very happy to be able to work with dassault systèmes. together, we will imagine new ways of expression and bring these to life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
queste sono proposte molto importanti e ora il summit deve agire e metterle in pratica.
these are very important suggestions and the summit must now take action to implement them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bisogna continuamente soppesare e valutare qual è il desiderio della popolazione e metterlo in pratica nel miglior modo possibile.
somebody needs to have the power in society and here power belongs to the people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la riforma deve essere accettata dai funzionari della commissione, poiché è a loro che toccherà metterla in atto.
the staff of the commission are also agents of the reform process, so it has to meet with their acceptance too.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
crede che sia ancora possibile metterla in atto prima dell' adesione dei nuovi stati membri?
do you believe that it is still possible to implement this directive before the new member states join?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
spero che la conferenza intergovernativa risolva il problema approvando l'introduzione della votazione a maggioranza qualificata in materia di pesc, affinché possiamo realmente definire una nostra politica e metterla in atto.
i hope that the igc resolves this matter by agreeing on the introduction of qualified majority voting in the cfsp area to ensure that in fact we do have a policy and are able to implement it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
tale indicatore di tempestività, se sarà possibile metterlo in atto, sostituirà l'attuale indicatore n. 3.
if such a timeliness indicator can be implemented, it will replace the current indicator no. 3.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nonostante il mio sostegno alla proposta, mi rendo conto che sarà difficile metterla in pratica e applicarla dappertutto.
despite my support for the proposal, i know that it will be difficult to put into practice and implement everywhere.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: