Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
firmato in basso a destra.
signed at the bottom on right.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
firmato in vece e per conto di:
signed for and on behalf of: …………………………………
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
aprire e visualizzare "%1" firmato in data/ora sconosciuta e distribuito da:
do you want to open and view "%1" signed on an unknown date/time and distributed by:
installare ed eseguire "%1!s!" firmato in data/ora sconosciuta e distribuito da:
do you want to install and run "%1!s!" signed on an unknown date/time and distributed by:
l'accordo di cooperazione scientifica e tecnica tra la comunità europea e cipro è stato firmato in data odierna:
the agreement on the cooperation in the field of science and technology between the european community and cyprus was signed today:
gli articoli 20-33 dell'accordo di cooperazione firmato in data odierna si applicano mutatis mutandis al presente accordo.
articles 20 to 33 of the cooperation agreement signed this day shall apply mutatis mutandis to this agreement.
l'accordo di cooperazione tra la comunità europea e la repubblica popolare del bangladesh sul partenariato e sullo sviluppo è stato firmato in data odierna
the cooperation agreement between the european community and the people's republic of bangladesh on partnership and development was signed today
adottare, a nome della comunità, l'accordo sul reciproco riconoscimento tra la comunità europea e il giappone firmato in data 4 aprile 2001;
approve on behalf of the community the mutual recognition agreement between the european community and japan, signed on 4 april 2001;
il protocollo addizionale dell'accordo di partenariato con la moldavia in seguito all'ultimo allargamento dell'unione europea è stato firmato in data odierna.
the additional protocol to the partnership and cooperation agreement with moldova, following the latest enlargement of the european union, was signed today.
gli stati membri hanno firmato in data odierna il progetto di protocollo alla convenzione del 29 maggio 2000 relativa all'assistenza giudiziaria in materia penale tra gli stati membri dell'unione europea.
the member states have today signed the draft protocol to the convention of 29 may 2000 on mutual assistance in criminal matters between the member states.
nel riferirmi all'accordo sull'applicazione della normativa in materia di transito comunitario firmato in data odierna, ho l'onore di portare a sua conoscenza quanto segue.
i refer to the agreement signed this day on the application of the rules on community transit, and i have the honour to advise you as follows:
ono state firmate in data odierna dai rappresentanti degli stati membri allo scopo di elaborare i testi definitivi che devono essere ratificati dagli stati membri.
were signed today by the representatives of the member states, establishing the definitive texts to be ratified by the member states.
il protocollo addizionale dell'accordo di partenariato e cooperazione con l'ucraina in seguito all'ultimo allargamento dell'unione europea è stato firmato in data odierna a livello di ambasciatori.
the additional protocol to the partnership and cooperation agreement with ukraine, following the latest enlargement of the european union, was signed at ambassadorial level today.