Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous espérons que
ongelukkigerwijs is het zo gegaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bien sûr que nous espérons tous que tout ira bien.
deze motie was volkomen terecht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que les
daarom moet de sociale dialoog ook
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que le site vous plaira
we hopen dat jullie het mooi vinden
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
et nous espérons que cela va continuer.
wij zijn zeer tevreden dat wij met die bestuurders contact hebben gehad en hopen dat die contacten zullen worden voortgezet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que vous vous montrerez indulgents
wij hopen op een coulance regeling
Последнее обновление: 2015-11-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que nous réussirons.
( de) wij hopen dat wij daarin zullen slagen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous espérons que vous transmettrez également ce message.
wij hopen dat u die boodschap ook zult overbrengen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous espérons que cela ira mieux.
het verslag van de heer happart weerspiegelt, algemeen gezien, deze bekommernissen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que tout cela sera accepté par le conseil.
nu is het aan de raad om de voorstellen te behandelen die we hem hebben gedaan en er besluiten over te nemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que le conseil suivra.
wij hopen dat de raad hetzelfde zal doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nous espérons que le parlement tout entier agira de même.
wij rekenen erop dat het parlement in zijn geheel dat eveneens zal doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que cela balayera les difficultés.
maar of het vele spreken hierover en ook de aanbevelingen aan de lid-staten nu tot enige activiteit van die lid-staten zullen leiden, waag ik te betwijfelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que l'ue tirera une le çon de tout cela.
de rapporteur, de heer souchet, heeft het woord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que la plénière le fera aussi.
wij hopen dat de plenaire vergadering dit ook zal doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nous espérons que ce précédent restera sans suite.
wij zijn het met de heer marck eens dat de middelen juist in de publieke sector in de zin van een marshallplan eigenlijk sub stantiëler zouden moeten zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que la plénière l'approuvera. vera.
wij vertrouwen erop dat de vergadering hiermee akkoord gaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que ces obstacles seront rapidement surmontés.
we hopen dat de obstakels die nauwere samenwerking in de weg staan spoedig kunnen worden weggenomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui prétendent que tout va bien pour l' éléphant se trompent tout simplement.
wie beweert dat het goed gaat met de olifant heeft het eenvoudig mis.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous espérons que le luxem bourg changera d'avis.
als wij het werk van de intergouver
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: