Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous espérons que
ongelukkigerwijs is het zo gegaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que nous espérons tous que tout ira bien.
deze motie was volkomen terecht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que les
daarom moet de sociale dialoog ook
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que le site vous plaira
we hopen dat jullie het mooi vinden
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
et nous espérons que cela va continuer.
wij zijn zeer tevreden dat wij met die bestuurders contact hebben gehad en hopen dat die contacten zullen worden voortgezet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que vous vous montrerez indulgents
wij hopen op een coulance regeling
Last Update: 2015-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que nous réussirons.
( de) wij hopen dat wij daarin zullen slagen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous espérons que vous transmettrez également ce message.
wij hopen dat u die boodschap ook zult overbrengen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous espérons que cela ira mieux.
het verslag van de heer happart weerspiegelt, algemeen gezien, deze bekommernissen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que tout cela sera accepté par le conseil.
nu is het aan de raad om de voorstellen te behandelen die we hem hebben gedaan en er besluiten over te nemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que le conseil suivra.
wij hopen dat de raad hetzelfde zal doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nous espérons que le parlement tout entier agira de même.
wij rekenen erop dat het parlement in zijn geheel dat eveneens zal doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que cela balayera les difficultés.
maar of het vele spreken hierover en ook de aanbevelingen aan de lid-staten nu tot enige activiteit van die lid-staten zullen leiden, waag ik te betwijfelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que l'ue tirera une le çon de tout cela.
de rapporteur, de heer souchet, heeft het woord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que la plénière le fera aussi.
wij hopen dat de plenaire vergadering dit ook zal doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nous espérons que ce précédent restera sans suite.
wij zijn het met de heer marck eens dat de middelen juist in de publieke sector in de zin van een marshallplan eigenlijk sub stantiëler zouden moeten zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que la plénière l'approuvera. vera.
wij vertrouwen erop dat de vergadering hiermee akkoord gaat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que ces obstacles seront rapidement surmontés.
we hopen dat de obstakels die nauwere samenwerking in de weg staan spoedig kunnen worden weggenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui prétendent que tout va bien pour l' éléphant se trompent tout simplement.
wie beweert dat het goed gaat met de olifant heeft het eenvoudig mis.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous espérons que le luxem bourg changera d'avis.
als wij het werk van de intergouver
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: