Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
42. e' bordato?
42. is it trimmed with anything at the ends?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rifiuto del lavoro forzato e minorile
rejection of forced and child labor
Последнее обновление: 2018-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il lavoro forzato e la tortura sono ampiamente diffusi.
forced labour and torture are commonplace.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
infatti ciò che è forzato e violento è contrario alla volontà.
for what is coerced and violent is contrary to one’s will.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si verificano maltrattamenti, arresti, lavoro forzato e commercio di schiavi.
there is illtreatment, imprisonment, enforced labour and slave trading.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
il loro cammino, forzato e costretto da fasci di luce in continuo movimento.
their walking, forced and guided by directions of light in continuous shifting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. sostenere l'eliminazione di tutte le forme di lavoro forzato e obbligatorio
4. eliminate all forms of forced and compulsory labour;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel profondo di se stessi nessuno si sente forzato e la libertà viene profondamente rispettata.
yet in the depths of the soul no one feels forced to accept all this, freedom is completely respected.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
espuÑy moyano deplora il compromesso forzato e decide a favore del mantenimento delle richieste 9 e 10.
mr espuñy moyano regretted what had been a forced compromise and opted to keep requests 9 and 10.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i relativi membri erano esenti dai requisiti di tassa, del lavoro forzato e del servizio militare.
its members were exempt from the requirements of taxation, forced labor, and military service.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
potrebbe includere occupazione retribuita, occupazione informale, lavoro minorile, lavoro forzato e standard lavorativi essenziali
could include wage employment, informal employment, child labour, forced labour and core labour standards
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inoltre il lavoro forzato e l'arruolamento di bambini nell'esercito sono elementi della vita quotidiana.
in addition, forced labour and child conscription into the army are part of everyday life.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il numero, tuttavia, aumenta se si contano adozioni illegali, matrimoni forzati e traffico di organi.
the number, however, increases if you count illegal adoptions, forced marriages and trafficking in organs. 27% of all victims of trafficking are identified as children in the world, according to un figures.