Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
getteremmo semplicemente via tutto quanto abbiamo faticosamente ottenuto sinora.
it certainly does not lead to better data protection in the united states.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
alla fine della serata, getteremmo una forchetta perfettamente integra nella spazzatura piuttosto che scomodarci per riaccendere la lavastoviglie.
we'll throw a perfectly good fork in the trash at the end of the night rather than going to all the trouble of turning the dishwasher back on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se dovessimo rinviare ancora i termini, getteremmo nell'incertezza più totale sia gli stati membri che l'industria.
i no longer see any reason to exclude them.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
credo che in caso contrario getteremmo cattiva luce sulla commissione e ignoreremmo quanto noi stessi abbiamo ottenuto due anni fa come parlamento con le nostre iniziative, cioè di creare un'opinione pubblica a questo proposito.
i believe that if we do not take this step, the commission will be cast in an unfavourable light, and we shall undermine what we ourselves, as a parliament, achieved by means of our initiatives two years ago: namely, bringing this matter out into the open.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
qualcuno sostiene che stiamo gettando fumo negli occhi dei cittadini; tutt'altro: getteremmo davvero fumo negli occhi dei nostri cittadini se non apportassimo cambiamenti alla nostra economia, come stiamo facendo oggi.
people are saying that we are pulling the wool over the eyes of our citizens. on the contrary: if we do not make changes in our economy, as we are doing today, then we really will be pulling the wool over the eyes of our citizens.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: