Results for getteremmo translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

getteremmo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

getteremmo semplicemente via tutto quanto abbiamo faticosamente ottenuto sinora.

English

it certainly does not lead to better data protection in the united states.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

alla fine della serata, getteremmo una forchetta perfettamente integra nella spazzatura piuttosto che scomodarci per riaccendere la lavastoviglie.

English

we'll throw a perfectly good fork in the trash at the end of the night rather than going to all the trouble of turning the dishwasher back on.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se dovessimo rinviare ancora i termini, getteremmo nell'incertezza più totale sia gli stati membri che l'industria.

English

i no longer see any reason to exclude them.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

credo che in caso contrario getteremmo cattiva luce sulla commissione e ignoreremmo quanto noi stessi abbiamo ottenuto due anni fa come parlamento con le nostre iniziative, cioè di creare un'opinione pubblica a questo proposito.

English

i believe that if we do not take this step, the commission will be cast in an unfavourable light, and we shall undermine what we ourselves, as a parliament, achieved by means of our initiatives two years ago: namely, bringing this matter out into the open.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

qualcuno sostiene che stiamo gettando fumo negli occhi dei cittadini; tutt'altro: getteremmo davvero fumo negli occhi dei nostri cittadini se non apportassimo cambiamenti alla nostra economia, come stiamo facendo oggi.

English

people are saying that we are pulling the wool over the eyes of our citizens. on the contrary: if we do not make changes in our economy, as we are doing today, then we really will be pulling the wool over the eyes of our citizens.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,762,736,846 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK