Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
giovani e vecchi 01
young and old 01
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 11
Качество:
ascoltare giovani e vecchi
listening to young and old
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e vecchi.
and venomous.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si affollarono intorno alla casa, giovani e vecchi,
both old and young, all the people from every quarter:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
giovani e vecchi, tutto il popolo al completo.
all the people from every quarter:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esso interesserà un sacco di gente, giovani e vecchi.
it will affect a lot of folks, both old and young.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
giovani e vecchi : comincia quasi come un massaggio normale.
young and old : it starts almost like a normal massage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel pomeriggio degli uomini giovani e vecchi erano andati a casa di lot
in the evening, the men of sodom, young and old, went to lot’s house,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cioè gli abitanti di sòdoma, si affollarono intorno alla casa, giovani e vecchi,
even the men of sodom, compassed the house round,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
25 ottobre 2004 abandonware e vecchi giochi
25 october 2004 abandonware, old games and oldies
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
giovani e vecchi si abituano alla pornografìa e all´orrore e diventano indifferenti.
young and old get used to pornography and horror and become indifferent to it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gentili visitatori, ospiti nuovi e vecchi,
dear visitors, dear new and old guests,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
preparati ad assistere tutti i tipi di clienti, giovani e vecchi, esigenti e impazienti.
prepare to serve all manners of customers - old and young, exacting and impatient.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 2
Качество:
la sera è ravvivato da musica e c'è un buon equilibrio tra giovani e vecchi habitué.
in evenings it is filled with music and an enjoyable balance of youngsters and old regulars.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ideale da usare su travertino e vecchi pavimenti.
very good to use on travertino and terrazzo floors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
molti bambini e vecchi stanno già morendo di fame.
many children and elderly people are already dying of starvation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
molti giovani (e vecchi) lettori potrebbero pensare: ma di cosa sta parlando questo?
many young (and older) people may wonder : what is this guy talking about ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
giovani e vecchi : per i suoi 18 anni, il suocero gli offre il suo grosso cazzo di quarantenne.
young and old : messy initiation for young nicholas. for his 18th anniversary, his stepfather gives him his experienced thick cock. snorted, gobbled off, licked, the tool explores every corner of his intimacy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
giovani e vecchi : un giovane gay è venuto a partecipare ad un casting fotografico erotico per una rivista.
young and old : a gay guy is doing a sexy photo shooting for a magazine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spingeremo dunque gli stati membri ad investire molto di più in istruzione e formazione per tutti, giovani e vecchi.
so we shall urge the member states to invest much more in education and training for young and old alike.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: