Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per caso.
this is where we are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vero per caso.
for they know they are dead.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se per caso [...]
if you’re lucking to meet [...]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
impegni per caso
case activity by case
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
incontrano per caso...
meet by chance...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma bisogna sempre valutare le circostanze caso per caso.
but we must always evaluate the circumstances case by case.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bisogna piuttosto esaminare, caso per caso, la formula migliore.
the best formula needs to be examined case by case.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
c'è per caso bisogno di ricordare la tragica sorte dei serbi del kosovo, perseguitati sulla terra dei loro avi, ora colonizzata?
lastly, does anyone need reminding of the tragic fate of the kosovo serbs, persecuted on the now colonised land of their ancestors?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in questo caso bisogna chiedersi:
in that case, we can move to the next step.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche in questo caso bisogna però relativizzare.
but here we also need to be careful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso bisogna pensare allambiente!
this is when its time to spare a thought for the environment!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in tal caso bisogna essere così obiettivi da sapervi porre fine.
so you have to be sensible and draw a line under it.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
in ogni caso, bisogna aumentare la sicurezza nel traffico stradale.
the safety of road transport must also be improved.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
«u'rattamónno», ironico: "perché me lo dici? hai per caso portato qualcosa di più recente?".
itchy, ironically: "and... why not? did you take here something newer?".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in questo caso, bisogna cercare di lasciare il maggior spazio possibile in larghezza.
where this is the case, the aim must be to achieve the greatest possible width clearance.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso bisogna rafforzare il controllo, cosa che invece non ha fatto la commissione santer.
in this case there is a need for increased vigilance, and that is something mr santer' s commission was unable to achieve.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
in tal caso bisogna calcolare i costi secondo il principio della sana gestione d’ impresa.
i very much agree with the idea that we should occasionally review what we are doing.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in ogni caso bisogna garantire l'interesse generale della comunità rispetto agli interessi particolari dei gruppi di pressione.
at all events, it is the "general interest of the community" that must be safeguarded, and not the specific interests of the lobbyists.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in questo caso bisogna scompattare usando le opzioni "-e -d" :
it is important to do it with the options "-e -d":
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in tal caso bisogna scegliere sempre la prima opzione (esegui l'applicazione).
in such case the first option must be always chosen (run the application from current position).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: