Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ho preso visione del contratto
i have read the contract
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la visione del programma
the programme vision
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
* sì, ho preso visione ed accetto.
* yes, i have read and accept.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho preso visione del regolamento e ne accetto le condizioni
i have read the regulation and accept its conditions
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho preso visione e accetto le note sulla privacy
i have read and accept the privacy statement
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho preso attenta visione di entrambi questi documenti.
i am familiar with both.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dichiaro che ho preso visione delle norme sulla privacy
i declare that i have read the privacy policy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si, ho preso visione dei termini e condizioni e approvo.
yes, i have read the therms and conditions and herewith i approve.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho preso visione e accetto la normativa sulla privacy. *
i've read and accepted the privacy policy. *
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho preso visione delle direttive sulla tutela dei dati e acconsento.
i herewith confirm having read the uta data privacy statement and i agree to it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acquistando dichiari di aver preso visione e di accettare
by purchasing this artprint you declare that you have read and agree to the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'ufficio di presidenza prende visione del programma dei futuri lavori.
the bureau took note of the programme of future work.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l'ufficio di presidenza prende visione del programma dei lavori in corso.
the bureau took note of the programme of work in progress.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dichiaro di aver preso visione della privacy presente nel sito
i confirm that i have read the privacy on the site
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
casa e cucina ho preso visione della privacy policy ed acconsento al trattamento dei dati
i have read the privacy policy and i agree to the processing of personal data.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dichiaro di aver preso visione della informativa sulla privacy*
i've read and agree to the privacy statement*
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho preso visione dell' informativa sulla privacy e acconsento al trattamento dei miei dati personali
i have read the terms and conditions relating to data protection and authorise the handling of my personal data
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i. avendo preso visione del piano speciale d'intervento sanitario italiano ( 3)
i. having considered the special plan on the italian sanitary intervention 3
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo aver preso visione del documento, in tutta onestà, egli non ha espresso un giudizio positivo.
he looked at this document and, to be perfectly honest, did not really see the value of it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dopo aver preso visione del costo, se sei interessato, clicca su ok per completare l'acquisto.
after viewing the cost, if you're still interested, click on ok to complete the purchase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: