Вы искали: il destinatario deve contattare l'uf... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

il destinatario deve contattare l'ufficio locale

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

il destinatario deve sapere il tempo che ha a disposizione.

Английский

let the recipient know that time is of the essence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il destinatario deve essere la stessa persona del mittente;

Английский

that the receiver must be the same person as the sender;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

alcuni uffici sono chiusi nel weekend, nel qual caso dovrete chiamare il venerdi se partite nel weekend o di lunedi. se, per qualsiasi motivo, non riuscite a contattare l'ufficio locale, chiamate il numero di emergenza.

Английский

some offices close at the weekend so you may be required to call on a friday if you depart during the weekend or on a monday. if for any reason you cannot reach the local resort office please dial the emergency number for assistance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se la vostra casa volo vincolato è cambiato, mentre si è in vacanza si prega di contattare l'ufficio locale per comunicare il cambiamento e riconfermare il tempo di pick-up utilizzando i numeri sul voucher di trasferimento.

Английский

if your home bound flight has changed whilst you are on holiday please contact the local office to advise them of the change and reconfirm the pick-up time using the numbers on your transfer voucher.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in caso di incomprensione di un messaggio, il destinatario deve chiedere al mittente di ripeterlo utilizzando il testo seguente:

Английский

if one of the parties misunderstands a message he must ask the other party to repeat the message by using the following text:

Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

parimenti, il destinatario deve conoscere la chiave di cifratura, il che significa che un dispositivo deve essere in grado di ricevere ed autenticare la chiave.

Английский

they also need to know the decryption key, which means that there should be a mechanism to receive the key including proper authentication of the key.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il destinatario deve certificare il ricevimento delle merci attenendosi alle disposizioni stabilite dalle autorità fiscali del luogo di destinazione incaricate del controllo in materia di accise;

Английский

the consignee shall attest to having received the goods in accordance with the rules laid down by the tax authorities of the place of destination responsible for carrying out excise-duty checks;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se consultando il sis l'agente che procede al controllo trova un codice 3 nel campo "categorie di identità", deve contattare l'ufficio sirene nazionale per ottenere informazioni supplementari e stabilire se la persona controllata è quella ricercata oppure è la persona di cui è stata usurpata l'identità.

Английский

if the code 3 is found in the field of "category of identity" when the sis is consulted, the official conducting the check should contact the national sirene bureau and obtain additional information in order to clarify whether the person being checked is the person sought or the person whose identity is misused.

Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

il destinatario deve appurare la ricezione delle merci, conformandosi alle prescrizioni previste dalle autorità fiscali del luogo di destinazione, incaricate del controllo in materia di accise;

Английский

the consignee shall attest to having received the goods in accordance with the rules laid down by the tax authorities responsible for carrying out excise-duty checks in the place of destination;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se la franchigia dai dazi all'importazione è prevista a motivo dell'uso che il destinatario deve fare delle merci, essa può essere accordata solo dalle autorità competenti dello stato membro nel cui territorio le merci di cui trattasi devono essere destinate a tale uso.

Английский

where relief from import duties is granted conditional upon goods being put to a particular use by the recipient, only the competent authorities of the member state in whose territory the said goods are to be put to such a use may grant this relief.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

se è spedito un documento in cui è fissato un termine entro cui il destinatario deve rispondere o agire ma non ne è specificata la decorrenza, il termine, in mancanza di indicazione contraria, decorre dal momento in cui il documento perviene al destinatario.

Английский

where a person sends another person a document which sets a period of time within which the addressee has to reply or take other action but does not state when the period is to begin, then, in the absence of indications to the contrary, the period is calculated from the moment the document reaches the addressee.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le autorità competenti degli stati membri prendono tutte le misure appropriate affinché le merci messe in libera pratica col beneficio di una franchigia dai dazi all'importazione, accordata a causa dell'uso che il destinatario deve fare delle merci, non possano essere utilizzate per altri fini senza che siano corrisposti i relativi dazi all'importazione a meno che il cambiamento di destinazione intervenga nel rispetto delle condizioni fissate dal presente regolamento.

Английский

the competent authorities of the member states shall take all appropriate measures to ensure that goods placed in free circulation, where relief from import duties is granted conditional upon goods being put to a particular use by the recipient, may not be used for other purposes without the relevant import duties being paid, unless such alternative use is in conformity with the conditions laid down by this regulation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

se si invia per e-mail un collegamento, tenere presente che il destinatario deve essere un utente di application monitor con gli appropriati privilegi per visualizzare i server in cui viene eseguito il report.

Английский

if you e-mail a link, remember that the recipient must be a user of the application monitor with the appropriate rights to view the servers to where the report runs.

Последнее обновление: 2006-10-20
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

consenso affermativo (come definito dall’atto can spam del 2003): l’utente ha acconsentito espressamente a ricevere comunicazioni in risposta a una richiesta chiara e ben visibile per il consenso o su iniziativa dell’utente stesso.se il messaggio viene inviato da un mittente diverso dal mittente al quale l’utente ha dato tale consenso, il destinatario deve essere stato avvisato chiaramente al momento del consenso che accettava comunicazioni anche da parte di terzi, sempre a scopo commerciale.

Английский

affirmative consent (as definted by the u.s. can spam act of 2003): the recipient expressly consented to receive the message, either in response to a clear and conspicuous request for such consent or at the recipient's own initiative; and if the message is from a party other than the party to which the recipient communicated such consent, the recipient was given clear and conspicuous notice at the time the consent was communicated that the recipient's electronic mail address could be transferred to such other party for the purpose of initiating commercial electronic mail messages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,871,501 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK