Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in ogni caso ci proveremo.
at any rate, we will make the attempt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ci fossero ulteriori aggiornamenti,
i look forward to your updates
Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e in caso le cicatrici fossero molto profonde?
and if the scars are particularly deep?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e come non ci fossero limiti.
and how there were no limitations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e se non ci fossero alternative?
what happens if there are no alternatives?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vorrei che non ci fossero equivoci.
let there be no mistake.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sarebbe stato opportuno che ci fossero.
it would have become them.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in caso ci fossero errori dati mancanti o non validi non riterremmo valida la prenotazione.
we reserve the right to check the validity of your credit card. if there were any errors, invalid or missing data the room will not be reserved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"se ci fossero più persone come elton,
"if there were more people in the world like elton,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sarebbe bene che ci fossero più agricoltori biologici.
to have more bio famers is a good thing. do you know what ground water is?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questi benefici sono soggetti a cambi e modifiche che si comunicheranno al cliente in caso ci fossero.
these benefits are subject to possible changes which will be communicated to the guest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e più come se ci fossero molti dialetti diversi.
it is more like several different dialects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forse non lo avrei fatto se ci fossero state.
maybe i would not have taken it up if there had been.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
non che dopo ci fossero all' improvviso delle facilitazioni.
even afterwards, surely, there are not, all of a sudden, "privileges".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cionondimeno avrei voluto che ci fossero più esempi concreti.
i should nonetheless have liked to have seen more practical examples.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
se non ci fossero concili, non ci sarebbe chiesa universale.
if there were no councils there would be no universal church.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se non ci fossero queste armi, non ci sarebbero questi conflitti.
of course, without these arms, those conflicts would not happen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
email: usate gli appositi form di richiesta, nel caso ci fossero problemi scrivete al seguente indirizzo email:
email: please use the form above, if you have problem contact us to the following email:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per un attimo abbiamo avuto bisogno di aiuto nel gestire la riffa al bancone ed alcuni componenti del fan club olandese si sono fatti avanti accertandosi che non ci fossero intoppi.
for a while we needed help managing this raffle entry table, and some of the dutch fan club members stepped in and made sure things kept moving smoothly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in caso di contatto pelle lavare immediatamente con molta acqua. in caso di contatto occhi immediatamente lavare con acqua e, se ci fossero dubbi, consultare un medico oculista.
any parts of the skin which come in contact with the cleanser must be rinsed with plenty of water. if the product comes in contact with the eyes, immediatly flush with water and, if in doubt, consult an eye doctor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: