Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in un clima di fiducia
in a positive climate
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in un clima di trasparenza !
in an atmosphere of transparency!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un clima di paura
climate of fear
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in un clima di spensieratezza e compagnia.
in an atmosphere of lightheartedness and happiness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È un clima di disperazione.
it is a climate of despair.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c’è un clima di famiglia.
we are like a family here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un clima di armonia e di pace.
an atmosphere of harmony and peace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in un clima di amicizia, di raccoglimento, di preghiera.
in an atmosphere of friendship, meditation, of prayer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo ricostruire un clima di fiducia.
we need to rebuild a climate of confidence and trust.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
concluso in un clima di fiducia seatec-compotec yare 2014
seatec-compotec with yare 2014 concluded in an atmosphere of confidence and ..
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non possiamo creare un clima di panico.
we cannot create a climate of panic.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in questo momento ci troviamo in un clima di grande incertezza.
there is one comment on this article.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i negoziati condotti in un clima di tensione portano solo alla diffidenza.
high-wire negotiations only lead to mistrust.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
i governi devono impostare i negoziati internazionali in un clima di apertura.
governments must approach the international negotiations in a spirit of openness.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
concluso in un clima di fiducia seatec-compotec yare 2014 accredito stampa
seatec-compotec with yare 2014 concluded in an atmosphere of confidence and ..
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e’ questa la via da seguire, in un clima di apertura e trasparenza.
this is the way forward, with transparency and openness.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
lavoriamo in un clima di eccellenza che attribuisce estrema importanza allo sviluppo personale.
we are working in a climate of excellence where the development of our people is crucial.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in un clima di questo genere, possono prosperare corruzione, nepotismo e irregolarità.
in such a climate, corruption, nepotism and irregularities can thrive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
a volte eravamo d’accordo a volte no, ma sempre in un clima di grande rispetto.
at times we agreed, at times not, but always in an atmosphere of great respect.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questi principi sono stati riaffermati a lussemburgo nel dicembre 1997 quali orientamenti essenziali per una politica dell'unione europea che incoraggi le parti a progredire in un clima di rinnovata fiducia.
these principles were reaffirmed in luxembourg in december 1997 as the essential guidelines for a european union policy aimed at facilitating progress and restoring confidence between the parties.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: