Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un certo numero di caratteri sono raccolti in un unico blocco.
a number of characters are gathered in one block.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bisognerebbe concentrare la discussione in un unico blocco.
we should be able to debate this subject without interruption.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il sensore e la cella di flusso sono riuniti in un unico blocco.
the sensor and flow cell are combined into a single package.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in un unico evento
in a single event
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
funziona rapidamente e in un unico colore.
it works up quickly and in a single color.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in un unico foglio o
a single sheet of paper; or
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
6. unisci in un unico
6. merge into one
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
concentrare in un unico spazio
to concentrate in an only area
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
insieme in un unico grande.
together into one large.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4vi è un unico corpo e un unico spirito, come pure siete stati chiamati nell'unica speranza della vostra vocazione.
4there is one body, and one spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
porta ingresso in un unico pezzo
one piece entry door
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
due soluzioni in un unico prodotto:
two solutions in a single product
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
geograficamente asia ed europa hanno sempre costituito un unico blocco.
geographically, asia and europe have always formed one landmass.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
l'azienda è un unico corpo di 112 ettari così suddivisi:
the farm is a holding of 112 hectares cultivated with:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
20 ma ora ci son molte membra, ma c'è un unico corpo;
20 but now the members are many, and the body one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- le sculture saranno realizzate in un unico blocco, e nessun trattamento sarà possibile durante il simposio.
- the sculptures will be made of a single block, and no treatment will be possible during the symposium.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12:20ma ora ci son molte membra, ma c’è un unico corpo;
12:20but now they are many members, but one body.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È alto 2,70 metri, mentre l’apertura delle braccia arriva ai 2,90. scolpito in noce, in un unico blocco.
it is 2.70 meters high, while the arm span reaches 2.90. sculpted in walnut, from a single block.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si inserisce nel dat300 formando un unico blocco. disponibile in due versioni a 24 o 40 colonne.
two models are available with 24 or 40 columns printer mechanism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i paper saranno presentati in un unico blocco nel corso del seminario per assicurare che tutti i delegati possano partecipare a tutte le sessioni.
the papers will be presented in a single stream through the seminar to ensure that all delegates can attend any sessions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: