Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dalla nostra volontà.
dalla nostra volontà.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non è governabile dalla nostra volontà.
it is not governable by our will.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dalla nostra vita.
out of our lives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dalla nostra offerta
from our offer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' avvenire dipende dalla nostra volontà politica.
the future depends on our political will.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
news dalla nostra scuola
news from our school
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dipende dalla nostra organizzazione.
it depends on your organisation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti quanti l’accettiamo, indipendentemente dalla nostra nazionalità.
each and everyone one of us therefore lives with it, whatever our nationality may be.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dipende dalla nostra volontà di costruire un mondo più stabile.
it depends on our will to build a more stable world.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ma partiamo dalla nostra storia.....
let's start with our history...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dalla nostra famiglia...alla vostra.
from our family... to yours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo partire dalla nostra verità.
we must start from our truth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a cookies gestiti dalla nostra società
a–cookies managed by our company
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non intendiamo recedere dalla nostra posizione.
so, we will not change our minds.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
dipendiamo dal gas russo e i russi dipendono dalla nostra volontà di acquistarlo.
we are dependent on russian gas and the russians are dependent on our willingness to purchase it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
questo risulta chiaramente dalla nostra relazione.
that is explicitly stated in our report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dobbiamo rimanere unite, indipendentemente dalla nostra nazionalità, religione e tradizione politica.
we must stand together, irrespective of nationality, religion, political tradition.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
adesso tutto dipende dalla nostra volontà a collaborare e ad adattarci a questi limiti.
now everything depends upon our willingness to cooperatively adapt to those limits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i giochi olimpici, sotto una dittatura, sono un atto politico, indipendentemente dalla nostra volontà e da quanto stabilito dalla legge.
olympic games in a dictatorship are a political act, whether we like it or not, whether the law likes it or not.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la quantità non può essere precisa perchè dipende da fattori che non dipendono dalla nostra volontà.
the amount can not be accurate because it depends on factors that are beyond our control.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: