Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le schede relative alle opere sono consultabili su richiesta da inoltrare al documentalista di turno.
the files on artworks can be consulted on request. applications should be made to the archivist on duty.
signor presidente, desidero porre solo due domande che la prego di inoltrare al commissario competente.
mr president, i would just like to ask two questions which i would be grateful if you would pass on to the competent commissioner.
per specificare le richieste di connessione da inoltrare al gruppo, creare un criterio di richiesta connessione.
to specify the connection requests to forward to this group, create a connection request policy.
a seguito del corretto esercizio del diritto di recesso, rameria mazzetti provvederà ad inoltrare al cliente, tramite e-mail il numero di pratica. tale numero dovrà essere indicato dal cliente al momento della restituzione del/i prodotto/i (di seguito “restituzione”).
if the right of withdrawal has been correctly exercised by the customer, rameria mazzetti shall provide the customer with a file number by e-mail. this number will be reported by the customer at the time of the returning of the product(s) (hereinafter "returning").