Вы искали: io faro (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

io faro

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

io faro prigione la mia vita

Английский

it would make a prison of my life

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

29 non dire: come ha fatto a me cosi io faro a lui, rendero a ciascuno come si merita .

Английский

29 say not, i will do so to him as he hath done to me, i will render to the man according to his work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che si deve dunque fare? io faro orazione con lo spirito, ma salmeggerò ancora con la mente.”

Английский

what is it then? i will pray with the spirit, and i will pray with the understanding also..."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

12 poiche tu l'hai fatto in segreto, ma io faro questo davanti a tutto israele e alla luce del sole .

Английский

12 for thou didst [it] secretly; but i will do this thing before all israel and before the sun.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

7 ma del popolo di cui saranno schiavi io faro giustizia, disse dio: dopo potranno uscire e mi adoreranno in questo luogo.

Английский

7 and the nation whom they shall serve i will judge, said god; and after these things they shall come forth and shall do me service in this place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2 ecco, io faro di gerusalemme come una coppa che da le vertigini a tutti i popoli vicini e anche giuda sara in angoscia nell'assedio contro gerusalemme.

Английский

2 behold, i will make jerusalem a cup of bewilderment unto all the peoples round about, and also against judah shall it be in the siege against jerusalem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

14 perche io saro come un leone per efraim, come un leoncello per la casa di giuda. io faro strage e me ne andro, portero via la preda e nessuno me la togliera.

Английский

14 for i will be unto ephraim as a lion, and as a young lion to the house of judah. i, i will tear and go away; i will carry off, and there shall be none to deliver.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

24 dice il signore: ecco, io faro piombare una sciagura su questo luogo e sui suoi abitanti, tutte le maledizioni scritte nel libro letto davanti al re di giuda,

Английский

24 thus saith jehovah: behold, i will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the curses that are written in the book which they have read before the king of judah.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

3 in quel giorno io faro di gerusalemme come una pietra da carico per tutti i popoli: quanti vorranno sollevarla ne resteranno sgraffiati; contro di essa si raduneranno tutte le genti della terra.

Английский

3 and it shall come to pass in that day [that] i will make jerusalem a burdensome stone unto all peoples: all that burden themselves with it shall certainly be wounded, and all the nations of the earth shall be assembled together against it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

9 se cosi piace al re, si ordini che esso sia distrutto; io faro passare diecimila talenti d'argento in mano agli amministratori del re, perche siano versati nel tesoro reale .

Английский

9 if it please the king, let it be written that they may be destroyed, and i will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have charge of the affairs, to bring [it] into the king's treasuries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

16 tu osservi gli statuti di omri e tutte le pratiche della casa di acab, e segui i loro propositi, percio io faro di te una desolazione, i tuoi abitanti oggetto di scherno e subirai l'obbrobrio dei popoli.

Английский

16 for the statutes of omri are kept, and all the works of the house of ahab; and ye walk in their counsels: that i should make thee a desolation, and the inhabitants thereof a hissing; and ye shall bear the reproach of my people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il 19 agosto la madonna apparve a fatima ai bambini in una piccona zona chiamata valinos, un piccolo villaggio vicino fatima. ancora una volta, lei apparve su un leccio. lucia disse: “cosa desideri che io faccia?” e la madonna rispose “voglio che tu vada a cova da iria il 13 e continui a pregare il rosario, all’ultima apparizione, io faro’ un miracolo, cosi tutta la gente credera’.”

Английский

on the 19th of august lady mary appeared in fatima to the children in the area which is called valinos, a small village near fatima. once again she appeared above a holm oak tree. lucie said: “what do you wish of me?” our lady answered,” i want you to come to cova da iria on the thirteenth and continue to pray the rosary, at the last apparition, i shall do a miracle, so that all people may believe.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,705,448 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK