Вы искали: io mi riservo di decidere (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

io mi riservo di decidere

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

mi riservo il diritto di dire no.

Английский

- i reserve the right to say no.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi riservo di trattarla io stesso»23.

Английский

i keep it for myself to deal with»23.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi riservo di fare un intervento in seguito.

Английский

i reserve the right to speak again at that stage.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

naturalmente mi riservo di esaminare i documenti finali.

Английский

naturally i reserve the right to examine the final documents.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il relatore si riserva di decidere

Английский

for the rapporteur to consider

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi riservo di fare in seguito ulteriori osservazioni sulla risoluzione.

Английский

i will have to make further remarks on the resolution.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

tuttavia ho preso nota dell' osservazione e mi riservo di riflettere.

Английский

but i have taken on board your suggestion and i will give it further consideration.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

la mia sensazione è che la norma sia valida e mi riservo di riesaminarla.

Английский

my first impression is that you are right, and i intend to look into the matter further.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

ascolterò con molto interesse i commenti dei colleghi e mi riservo di replicarvi alla fine.

Английский

i will listen to my fellow members' comments with great interest and respond to them at the end.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

mi riservo di dare una risposta, eventualmente anche scritta, all'onorevole parlamentare.

Английский

i will respond to mr alavanos in writing, if necessary.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

si è trattato di un programma che ha suscitato viva preoccupazione e mi riservo di farlo avere ai suoi servizi.

Английский

this was a most disturbing report and i will send it to your services.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

mi riservo di esporre la posizione della commissione sugli emendamenti proposti nella relazione al termine della discussione.

Английский

i look forward to addressing the commission 's position on the amendments proposed in the report at the conclusion of this debate.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

il tempo a mia disposizione è terminato e pertanto mi riservo di completare l'esposizione nella mia dichiarazione di voto.

Английский

i have run out of time now and will say the rest when we vote.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

mi riservo di verificare perché non posso certo disporre di tale informazione. le rispondo comunque che i lavori non sono ancora conclusi.

Английский

subject to checking the matter, because of course there is no way i can have this information, let me tell you that the work is far from completion.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

signora presidente, sono grata al consiglio che ci ha appena dato un' informazione, tuttavia mi riservo di verificarla con precisione.

Английский

madam president, i am grateful to the council for the information it has just given us, but i would appreciate it if the accuracy of that information could be checked again.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

gli stati membri devono avere la libertà di decidere autonomamente in merito all'organizzazione delle riserve di sicurezza.

Английский

member states must be able to decide freely on the organisation of security stocks.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,954,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK