Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la chiede al proprietario.
he requests it from the owner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poiché non è frequente che me la conceda quando la chiedo, vorrei renderle questo omaggio.
as it is not a frequent occurrence for you to give it to me when i do ask for it, i would like to pay this small tribute.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
la chiede oggi quest' aula.
it is being asked for today in this house.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
se la chiede, viene data).
if you ask for it, it’s given).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma la chieda con fede, non vacillare.
but let him ask in faith, nothing wavering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' il suo gruppo che la chiede.
it is your own group that is advocating this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
poiché purtroppo non c'è altro modo formale per richiedere una verifica, io la chiedo a lei, direttamente, in questa sede.
unfortunately, since there is no other formal way to request verification, i am asking you to do this directly, in this house.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la prima la chiedo alla guerriglia affinché metta in libertà tutti gli ostaggi civili. desidero poi ringraziare i guerriglieri per aver liberato la collaboratrice europea camino villanueva.
the first is to ask the guerrillas to free all civilian hostages, and here i would like to thank them for having freed the european development assistant camino villanueva.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
una cosa così o la fai o la capisci, ma non la dici e non la chiedi.
and children in the church.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e se la chiede è perché, probabilmente, non c' è stata.
it demands it, perhaps, because we have never had it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tuttavia le do la parola per una mozione di procedura, presumendo che lei la chieda per questo motivo.
nevertheless, i will give you the floor for a point of order, if that is the reason for your request.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
sono ansioso di vedere se in tale occasione chiederà la conformità alle condizioni fondamentali con lo stesso ardore con cui la chiede per la turchia.
i look forward to seeing whether he will, in that event, be just as passionate in demanding compliance with fundamental preconditions as he has been demanding it of turkey.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
va bene, ottima idea, lasciamo soltanto la domanda e tu la chiedi in classe per sapere cosa diranno i tuoi amici.
leave only the question and you do it in the classroom to see what your friends will say.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ero quasi sicuro che il collega wijsenbeek avrebbe chiesto la parola, ma sono quasi sicuro anche che non la chiede per un richiamo al regolamento!
i was almost sure that mr wijsenbeek had asked for the floor, but i am also almost sure that it was not for a point of order!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
di solito il sottoscritto dona a tutti la sua benedizione. questa volta la chiede anche a voi per il suo stato di salute che è nelle mani di dio e anche per i nuovi collaboratori in redazione e in segreteria.
i usually offer my blessing to you all, however, this time i am asking that also all of you send god's blessing to me for my state of health which is completely in god's hands. i ask you also to pray for our new helpers in the editorial and secretarial staff.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"...ma la chieda con fede, senza dubitare; perché chi dubita rassomiglia a un'onda del mare, agitata dal vento e spinta qua e là.
"...let him ask in faith, nothing wavering. for he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.