Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
è divenuto lo scherno dei suoi vicini.
he has become the scorn of his neighbors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ripeto, per tutti i suoi vicini.
i repeat, to all its neighbours.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
l'unione allargata e i suoi vicini
the enlarged union and its neighbours
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
una famiglia ospitata presso il centro parrocchiale, è stata attaccata dai suoi vicini non musulmani.
a family lodging in a parish centre was attacked by its non-muslim neighbours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa donna è stata scelta dai suoi vicini, assieme a sua nipote, che abita nella casa accanto.
this resident was chosen by her neighbors along with her niece, who lives in the house next door.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come si è scoperto, "sinistra" e tutti i suoi vicini nell'annuncio
as it turned out, "left" and all its neighbors in the ad
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
questo iraq sarà pacifico al suo interno e con i suoi vicini.
this iraq will be at peace internally and with its neighbors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
41 tutti i passanti l'han saccheggiato, è diventato il vituperio de' suoi vicini.
41 all that pass by the way plunder him; he is become a reproach to his neighbours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nascondersi dalla polizia fiscale o al meglio dei suoi vicini vigile.
hiding from the tax police or to the best of his vigilant neighbors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«per guadagnare, la gente deve capire le lingue dei suoi vicini.
“people had to understand the languages of their neighbours in order to earn money.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in questa regione, ogni anno la cina attira più importazioni ed esportazioni dai suoi vicini rispetto agli stati uniti.
every year china attracts more imports and exports from its neighbors than the us does from the region.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'unione europea sostiene le iniziative di riforma e riassetto dei suoi vicini
the european union supports the reform and adjustment efforts of its neighbours.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
2.4.2.2 cinque assi per collegare l'europa e i suoi vicini
2.4.2.2 five axes to connect the eu and its neighbours
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gli effetti dell'allargamento a 27 stati membri sull'ue e sui suoi vicini,
the impact on the eu and its neighbours of the enlargement to 27 members;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
durante questo periodo la macedonia subì molti attacchi e invasioni dai suoi vicini, i barbari unni e slavi seguiti dai franchi nel xiii secolo.
during this period macedonia undergoes many attacks and invasions from its neighbors the barbarians, huns and slavs followed by the franks in the 13th century.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oggi la polonia, che non appartiene a tale area, non riscuote tasse sui visti dai suoi vicini orientali, o riscuote importi molto bassi.
today poland, which does not belong to this area, collects either no visa fees from its eastern neighbours or fees which are very low.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
l'unione non perderà il proprio potere d'attrazione verso i suoi vicini neanche dopo l'allargamento.
the eu looks certain to remain a pole of attraction for its neighbours.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nell'africa centrale, per esempio, il camerun è stato criticato, o piuttosto severamente condannato, dai suoi vicini per aver firmato quest'accordo interinale con l'unione europea.
for example, in central africa, cameroon has been criticised, not to say strongly condemned, by its neighbours, for having signed this interim agreement with the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non dobbiamo dimenticare le conclusioni del libro verde sull'energia, che dimostrano chiaramente che l'europa dipende dai suoi vicini per avere la garanzia dell'approvvigionamento energetico.
we must not forget the conclusions of the green paper on energy, which clearly demonstrate that europe depends on its neighbours to guarantee its energy supply.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество: