Вы искали: mentre invece (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

mentre invece

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

mentre invece il tipo di procedura scelta è irrilevante.

Английский

the form of the transaction was irrelevant.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mentre invece la martensite presente viene attaccata più intensamente

Английский

any martensite present however is more strongly etched

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

sangue sia all'esterno, mentre invece sorge dall'interno.

Английский

but actually, the blood didn't come from anywhere.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

non ci obbliga a nulla, mentre invece fornisce alcune idee interessanti.

Английский

it does not hold us to anything and does provide a range of interesting ideas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

mentre invece ritengo che la relazione pirker continui a contenere molti problemi.

Английский

i think, however, that there are still a lot of problems with mr pirker ' s report.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

evidente mancanza di trasparenza, mentre invece si distingue il burro dalla margarina.

Английский

there is a clear lack of transparency, and yet we distinguish butter from margarine.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

e' assolutamente irresponsabile, mentre invece dovremmo responsabilizzare l' industria del settore.

Английский

this is completely irresponsible as in fact it should be a case of industry showing more responsibility.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

le sovvenzioni all'esportazione non sono state tagliate, mentre invece sarebbe stato necessario.

Английский

export subsidies have not been radically reduced. this too would have been required.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ebbene, essa figura sulla lista di voto di oggi, mentre invece è appena stata dibattuta.

Английский

however, it appears on the list of votes for today even though it has only just been debated.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

perderemmo troppo tempo, mentre invece il problema di cui stiamo discutendo richiede una soluzione urgentissima.

Английский

we would lose more time, whereas what we are talking about is a matter of utmost urgency.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

altrimenti l' intera problematica viene ridotta a una mera questione ambientale, mentre invece non lo è.

Английский

otherwise, we restrict the issue and make it just an environmental issue, which it is not.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

gli agricoltori subiscono queste fluttuazioni, mentre invece dovrebbero veder compensati tutti i loro sforzi e investimenti.

Английский

to reassure both farmers and the public, it is also vital to establish rigorous controls to prevent the risk of contamination in the event of the coexistence of organic and transgenic crops.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

mentre, invece, a differenza degli usa, l'ue è ancora lontana dai livelli pre-crisi.

Английский

unlike the united states, the eu is still a long way from its pre-crisis levels.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

da una parte c’è una forte domanda, mentre invece molti commercianti devono competere con forti concorrenti.

Английский

on the one hand there is a high level of demand, while on the other hand many traders have to compete with powerful competitors.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il risultato economico non è immediatamente quantificabile, mentre invece è immediatamente osservabile l’abbassamento del grado di contaminazione.

Английский

the economic result can’t be quantified immediately, while the reduction of the contamination degree can.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la versione francese parla di" délit", mentre invece in quella inglese si parla di" crime".

Английский

the french version contains the word" délit", whereas this is written as " crime" in the english version.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

il giusto atteggiamento eclissa l'io e porta la pace, mentre invece l'atteggiamento sbagliato rafforza l'io e porta dolore...

Английский

the right attitude eclipses the ego and brings peace, whereas the wrong attitude enhances the ego and brings pain...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dicono: ""proviene da allah"", mentre invece non proviene da allah. e, consapevolmente, dicono menzogne contro allah."

Английский

it is they who tell a lie against allah, and (well) they know it!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

la velocità menzionata nella versione inglese è "0,015 metri al secondo", mentre invece dovrebbe essere "0,15 metri al secondo".

Английский

the speed mentioned in the english version is "0.015 metres per second". that should read "0.15 metres per second".

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,448,677 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK