Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sarete avvisati via e-mail quando il corriere ritirerà la vostra merce dal nostro magazzino.
you will be notified by e-mail when the courier collects your goods from our warehouse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
utilizzare la soluzione subito dopo averla prelevata dal flaconcino.
after withdrawal of the solution from the vial, it should be used immediately.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
qui sotto è riportato un esempio prelevato dal nostro archivio.
below is an example from our data base.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel nostro stock si trovano molti pezzi di ricambio correnti per gli utensili pneumatici dai produttori stranieri.
we have in stock the most usual replacement parts for air tools of foreign manufacturers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
subito dopo averla prelevata dal frigorifero, la soluzione deve essere limpida.
the solution should be clear immediately after removal from the refrigerator.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
i nostri stock ittici sono ancora bassi.
our fish stocks are still low.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo proteggere i nostri stock ittici e non decimarli.
we need to protect our fish stocks and not decimate them.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
per lavorare con materiali prelevati dal sito
working with materials downloaded from the site
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il pacco è già stato prelevato dal corriere
the parcel has already been picked up by the courier
Последнее обновление: 2023-12-05
Частота использования: 1
Качество:
soltanto il 40% circa dei nostri stock oggetto di valutazione vengono pescati in maniera sostenibile.
only some 40% of our assessed stocks are known to be fished sustainably.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le bombole di gas vuote verranno prelevate dal fornitore.
empty gas cylinders will be collected by the supplier.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il denaro necessario dovrà essere prelevato dal bilancio esistente.
the necessary money would be taken from the existing budget.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
aggiunge al buffer di risposta i campi prelevati dal buffer di input.
adds the fields taken from the input buffer to the reply buffer.
Последнее обновление: 2003-08-21
Частота использования: 5
Качество:
l'attuale pesca intensiva nella acque dell'ue ha ridotto drammaticamente i nostri stock di pesce e non è più sostenibile.
the current intense fishing in eu waters has severely reduced our fish stocks and is no longer sustainable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbellita l'interfaccia con un controllo rebar, prelevato dal sito vbaccelerator.
increased the interface look with a control rebar, downloaded from the vbaccelerator site.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
b) il campione di avorio viene prelevato dal proprietario dell’oggetto.
b) the ivory sample is taken by the owner of the object.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• vengono mobilizzati gli acidi grassi (prelevati dal tessuto adiposo).
• destocking of fatty acids from adipose tissue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(materiale prelevato dal sito http://it.wikipedia.org/wiki/melatonina)
(http://en.wikipedia.org/wiki/melatonin)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.