Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi pare che siamo dallo
it seems to me that
Последнее обновление: 2022-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non mi pare che vi sia contraddizione.
we are on the same side with this one.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mi pare che occorra menzionarlo espressamente.
i think that this also needs to be mentioned explicitly here.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
mi pare che fosse del tutto normale.
i think that it was perfectly natural.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mi pare che domani i coordinatori della commissione per gli affari costituzionali si riuniranno per designare un relatore.
i believe that the coordinators of the committee on constitutional affairs are meeting tomorrow to appoint a rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mi pare che se l' innovazione è valida per quel caso, sarebbe il caso avvantaggiarsene anche per questo.
it seems to me that if the innovation is valid for that convention, it would be a good thing to make use of it for this one too.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
data la serietà della situazione in molti giardini zoologici, mi pare che una raccomandazione sarebbe d' uopo.
in view of the seriousness of the situation in many zoos, it seems to me that a recommendation would be in order.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
invece di aprire un dibattito teorico su un modus vivendi, mi pare che sia preferibile adottare una procedura pratica.
rather than indulging in a highly theoretical debate on a modus vivendi, i think we should apply a practical procedure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mi pare che un giorno o l' altro dovremo riflettere sulla sua stessa fattibilità.
i think that, sooner or later, we should reflect on just how possible this common foreign policy actually is.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
chiedo al presidente in carica del consiglio di trasmettere la mia proposta al presidente simitis: mi pare che sarebbe davvero importante.
i would suggest that you say this to president simitis, i believe it would be very important.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
" mi pare che sia finita " disse l'andronico.
we must help him!" we cannot, "said pug. 'you must help me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
anzi, sarebbe preferibile che un altro organo assumesse tale responsabilità, e ciò per una serie di motivi:
on the contrary, it might be preferable for a number of reasons for another body to assume this responsibility:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«dove?» «a volte viene qui. la notte scorsa, ad esempio, era qui e parlava ad un mio amico. mi pare abbia detto che domani sarebbe tornato.»
he was in here last night, talking to a friend of mine. i think he said he'd be back here tomorrow night."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
naturalmente, se fossimo in una federazione, si sarebbe proceduto in maniera diversa, ma non mi pare che sinora esista nulla del genere.
of course, if you wanted a federation, perhaps you would do things a bit differently, but i have not heard anything of that sort.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: