Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non è possibile ridurre semplicemente la dose dei farmaci necessari e somministrarli a un bambino in misura proporzionale al suo peso.
it is not possible to simply reduce the dose of medication needed to treat a child proportionately to its weight.
il rimanente utile netto è ripartito fra i detentori di quote della bce in misura proporzionale alle rispettive quote versate.
the remaining net profit shall be distributed to the shareholders of the ecb in proportion to their paid-up shares.
mi pare perfettamente logico che i paesi membri che profittano delle quote di cattura del tonno contribuiscano ai costi in misura proporzionale.
it seems to me only common sense that member states that benefit from the tuna catch should contribute proportionately to the costs.
le esposizioni (cmax e auc) di lesinurad sono aumentate in misura proporzionale con dosi singole di lesinurad da 5 a 1200 mg.
cmax and auc exposures of lesinurad increased proportionally with single doses of lesinurad from 5 to 1,200 mg.
( b) il rimanente utile netto è ripartito fra i detentori di quote della bce in misura proporzionale alle rispettive quote versate.
and( b) the remaining net profit shall be distributed to the shareholders of the ecb in proportion to their paid-up shares.
la cifra in percentuale, però, rende chiaro che l'acconto va versato e anche in misura proporzionale all'ordine fatto.
the figure indicates that the deposit is to be made in proportion to the size of the job.
gli aiuti forniti dall' unione europea devono in ogni caso andare a beneficio- in misura proporzionale- di entrambe le fasce di popolazione.
in any case, eu aid should be for the benefit of both population groups, albeit on a proportional basis.
non implicano l'attuazione di misure proporzionali alla responsabilità che l'europa ha nei confronti dell'ucraina e che rappresentano un imperativo morale e politico.
to put it another way, the programme lacks an eastern dimension.