Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ora non rimane che realizzarla.
it now remains to implement it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
bene! non rimane che aspettare.
great!! we had to wait.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non mi rimane molto tempo.
now i have not much time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
che cosa mi rimane
when you know that i am there?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
insomma, non rimane che provare !
in short, all that remains is to try!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopodiché non ti rimane che fare la valigia, noi ti aspettiamo!
then you are left to make the case, we're waiting for you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non mi rimane che ringraziare la relatrice per il suo eccellente lavoro.
it only remains for me to thank the rapporteur for her hard work.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ora non ci rimane che fare rispettare con rigore il diritto dell’ue.”
there is no other option but to strongly enforce eu law."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non mi rimane che sollecitare gli altri stati membri a rispettare la moratoria.
all i can do, therefore, is call upon the member states to stick to the moratorium.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non mi rimane che augurarvi buona serata a tutti e buon divertimento a barcellona!
have a good night out and lots of fun in barcelona!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma adesso non mi rimane davvero più alcun motivo per lodarla!
but i now have no more reason at all to praise you!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
già il 28 febbraio santini gli rispondeva: «non mi rimane ora che studiarne la teoria».
santini responded on 28 february: “i only have to study the theory”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non mi rimane che esprimere il mio ringraziamento all'onorevole gallagher per il suo lavoro e ringraziare tutti voi.
it only remains for me to thank mr gallagher for his work and to thank all members present today.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
non mi rimane che ringraziare le persone che hanno partecipato alla stesura della relazione, in particolare i membri della segreteria.
it only remains for me to thank those people involved in drawing-up the report, especially the members of the secretariat.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
oggi non mi rimane che constatare che il regno del marocco non ha dimostrato le attitudini da negoziatore che dovrebbero caratterizzare un partner commerciale.
today all i can say is that the kingdom of morocco has not shown the willingness to negotiate that we expect from a trading partner.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
signor presidente, cari colleghi, dopo quanto affermato dalla onorevole read non mi rimane molto da aggiungere.
mr president, ladies and gentlemen, after what mrs read has just said, there is not much to add.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la questione rimane: che cosa ha a che fare tutto questo con la costituzione e il progetto di costituzione?
the question remains: what does all this have to do with the constitution and the draft constitution?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non mi rimane che esprimere la mia delusione per il fatto che le buone intenzioni della sinistra produrranno, come spesso succede, un esito indesiderato.
all that remains is for me to express my disappointment that the left’s obviously good intentions will, as often happens, produce an unwanted outcome.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
siamo appena rientati da un week end passato presso "la casina" e non mi rimane che dare un giudizio eccelente su tutti i fronti.
we just rientati from a weekend spent at "the cottage" and i can only give an opinion excellent on all fronts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non mi rimane che richiamare l' attenzione della commissione sull' esito della votazione, affinché ne tenga debito conto e informi il parlamento di conseguenza.
the only thing that remains for me to do is to bring the result of this vote to the attention of the commission, which will take due account of it and inform parliament accordingly.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: