Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non possono restare a lungo
cannot stay long
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tenerli a lungo al riparo dal sole?
keeping them in from the sun a lot of the time?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non possono sentirti, ma, anche se a distanza, possono vederti a lungo .
they may not be able to hear you, but they were able to see you from a distance for a long time.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli aiuti della scatola gialla non possono durare a lungo.
amber box aids are not sustainable in the longer term.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i fondi di per sé non possono offrire una soluzione strutturale a lungo termine.
money on its own cannot offer a structural, long-term solution.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
e qui sta il problema, in quanto i produttori non possono attendere tanto a lungo.
and this is the difficulty, because the producers cannot wait that long.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
le energie che spingono verso il cambiamento sono inarrestabili e non possono essere frenate ancora a lungo.
the energies for change are unstoppable and cannot be delayed very much longer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non ci saranno g20 forte decison se i politici non possono condividere una comune visione a lungo termine.
there will be no strong decison g20 if the politicians can not share a common long-term vision.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non possono conservare più a lungo il controllo su di voi e devono lasciare il posto a chi appartiene alla luce.
they can no longer keep their positions of control over you, and must make way for the ones who are of the light.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i cittadini non possono infatti attendere più a lungo la costituzione di un organismo dedicato alla protezione della loro salute.
europe ' s citizens cannot wait any longer for us to set up a body dedicated to protecting their health.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i tentativi d incutere paura nei nostri riguardi non possono nascondere a lungo la verità delle nostre intenzioni pacifiche.
the attempts to make you fearful of us can no longer hide the truth of our peaceful intentions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3. con la luce che continua ad intensificarsi, gli atti incoscienti degli illuminati non possono appestare più a lungo la terra.
3. with the light continuing to intensify, the illuminati’s unconscionable acts cannot much longer plague earth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tale esempio ha messo però anche in luce che le preferenze dei consumatori non possono essere trascurate a lungo, se sono veramente marcate.
this also showed however that in the long run clear consumer preferences cannot be ignored.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
senza precise indicazioni dello scenario di lungo periodo gli investitori e le istituzioni finanziarie non possono impostare i progetti a lungo termine.
without clear indications of the long-term scenario, equity investors and financial institutions are unable to take a long-term view of the projects.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
alcune varietà come la gala non possono essere conservate a lungo mentre altre varietà come la golden delicious hanno una durata di conservazione fino a 12 mesi.
there are varieties such as gala that can only be stored for a very short time. other varieties, however, such as golden delicious, can be stored for up to 12 months.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli sforzi compiuti dalla comunità per raggiungere la sostenibilità ambientale non possono tuttavia avere pieno successo a lungo termine senza un'azione coordinata a livello internazionale.
nevertheless, efforts by the community to achieve environmental sustainability cannot be fully successful in the longer term in the absence of co-ordinated international action.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
non dobbiamo, tuttavia, stancarci di ribadire che, senza uno stato di diritto, i diritti dell'uomo non possono essere rispettati e tutelati a lungo termine.
nevertheless, we can only repeat time and again that human rights will not be respected and protected in the long term unless the rule of law is established.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
non manterrete a lungo il consenso dei cittadini vendendo loro promesse che a livello nazionale non possono diventare realtà.
in the long run you will not be able to enjoy the consensus of the citizens by making them promises that at national level cannot become reality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo tenerlo a mente e adottare un atteggiamento più impassibile e a lungo termine, ed è questo ciò che faremo sulla scorta della posizione comune adottata.
we have to keep that in mind and stick to a more cool-headed, long-term approach and this is what we will do on the basis of the established common position.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
a lungo termine, queste energie non possono essere rigettate perché la loro funzione è di innalzare le energie più basse.
in the long term the energies cannot be rejected, as their function is upliftment of the lower energies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: