Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non reagire automaticamente al dolore
not reacting automatically to pain
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il pericolo sta nel non reagire affatto.
the danger lies in not reacting at all.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
poteva il governo siriano non reagire?
could the syrian government not respond?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
damasco da parte sua può giocare a scacchi, e non reagire.
damascus for its part can play chess - and not respond.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
finora gli investimenti continuano a non reagire alle misure politiche dell'ue.
until now, investment remains unresponsive to policy measures in the eu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
non reagire sui social media, significa ignorare i clienti”, sintetizza kathleen.
not responding on social media means that you are ignoring the customer", summarises kathleen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
chiediamo ai fedeli di non reagire con la violenza e di collaborare con forze di polizia nelle indagini.
we ask the faithful not to react with violence and to cooperate with the police in the investigation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli investimenti continuano a non reagire alle misure politiche adottate dall'ue dall'inizio della crisi
investment remains stubbornly unresponsive in the eu since the onset of the crisis
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
come non reagire e non porsi finalmente le giuste domande quando si hanno tutte le informazioni a disposizione per farlo?
why are we looking for answers in the wrong places when we basically have all of the information we need to point people in the right direction?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non posso non reagire a quanto detto dal deputato, perché in realtà egli ha detto il contrario di ciò che effettivamente intende.
i cannot listen to what the member said without protesting, because in fact what he said is the opposite of what he actually means.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
in questo campo bisognerebbe basarsi sui fatti, e non reagire emotivamente a campagne tese unicamente a giocare sulle paure dei consumatori.
concerns in this regard should be based on fact and not as a response to campaigns designed to play on the fears of consumers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
visto il forte ruolo del consiglio e il ruolo inadeguato del parlamento in questa materia, la commissione non poteva non reagire in termini difensivi.
given the powerful role of the council and the inadequate role of parliament in this matter, the commission could only react defensively.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ma da ogni assemblea, è un piccolo numero che era uscito. si chiedevano dunque perché gli altri potevano ascoltare una tale parola e non reagire.
but from each assembly, only a small number came out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le conseguenze del fatto di non avere una comprensione biblica del peccato e, pertanto, di non reagire al peccato nel modo appropriato, sono indicibilmente devastanti.
as we walk through this life, we must know how to respond biblically to our own sin and the manifestations of humankind’s sinfulness that we encounter moment-by-moment, day-by-day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9. non reagire: se hai la sfortuna di essere rapinato, consegna il portafogli, l'orologio, il telefono, ecc.
9. don't fight back:in the unfortunate event that you are mugged, give up your wallet, watch, phone, etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
francia, spagna e portogallo, invece, ostacolavano ogni soluzione a livello europeo, mentre ora sono gli stati membri settentrionali a non reagire alle richieste di aiuto.
france, spain and portugal, however, obstructed every solution at european level, while northern member states now fail to react to requests for help.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
se entro due mesi il portogallo non reagirà, la commissione potrà deferire la questione alla corte di giustizia dell'ue.
if portugal fails to act within two months, the commission may take the matter to the eu court of justice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
spero che il parlamento, al momento di emendare la direttiva, terrà conto della solida consulenza scientifica e non reagirà impulsivamente alle notizie allarmistiche diffuse dai giornali scandalistici.
i hope parliament, in amending this directive, will do so in the light of sound scientific advice, not as a knee-jerk reaction to tabloid newspaper scare stories.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
così il corriere riassume il senso della missiva: «se israele vuole metter fine a tutto questo “forse dovrebbe rassegnarsi a soffrire un po’ e non reagire all’istante”.
thus il corriere sums up the sense of the letter: «if israel wants to put an end to all of this “perhaps it should resign itself to suffering a little and not reacting on the instant”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: