Вы искали: non rispecchia la realtà (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

non rispecchia la realtà

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

rispecchia la maschera x

Английский

mirror mask x

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

una funzione non rispecchia la descrizione sul sito web.

Английский

a feature did not meet the description on the website.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non rispecchia alcuna rivendicazione particolare.

Английский

it does not reflect any particular claim. anyhow, it is proved that the mass movements do not take their energy from pieces of paper and voting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo però non rispecchia la realtà della chiesa antica.

Английский

but the reality of the ancient church is not grasped in this way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È uno specchio puro, che non rispecchia niente.

Английский

it is a pure mirror, mirroring nothing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questa legislazione non rispecchia il mondo reale.

Английский

this legislation does not reflect the real world.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

la risposta del signor ministro rispecchia la realtà.

Английский

the president-in-office ' s reply is correct.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

l'unione non rispecchia più il mandato popolare.

Английский

the union has no popular mandate.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

questo criterio rispecchia la capacità di integrare rifugiati.

Английский

this criterion reflects the capacity to integrate refugees.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

purtroppo, la presente relazione non rispecchia questa posizione.

Английский

unfortunately, this report does not reflect this position.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

l'attuale legislazione non rispecchia pienamente i progressi scientifici;

Английский

scientific progress is not fully reflected in present legislation;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il programma del prossimo anno non rispecchia la percezione che questa europa sia diversa da quella del passato.

Английский

next year's programme also fails to reflect the perception that this europe is different from that of the past.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

benché ci possano ancora essere determinate inefficienze in tale mercato, di certo non rispecchia la situazione complessiva.

Английский

while there may still be some inefficiencies in that market, it certainly does not reflect the whole picture.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

inoltre, essa non rispecchia l'attuale realtà di molti stati membri.

Английский

furthermore, it does not reflect the current situation in many member states.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

spesso ci viene detto che il parlamento non rispecchia la nostra società, le nostre scuole, i nostri campi di calcio.

Английский

we are often told that the composition of parliament does not accurately reflect our societies, our schools or even our football grounds.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

si è reso indispensabile ampliare la definizione di riciclaggio di denaro sporco poiché limitarla al traffico degli stupefacenti non rispecchia la realtà dei fatti.

Английский

it is essential to extend the definition of money laundering, because restricting it to drug-trafficking no longer corresponds to today' s reality.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

ma devo dire sinceramente che noi non concordiamo con questa concezione, perché non rispecchia la presente situazione internazionale e neppure i principi e la politica diplomatica cinese.

Английский

but i must say frankly that we do not agree with the view because it does not reflect the present international situation, nor chinese principles and the diplomatic policy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di conseguenza, io credo che possiamo tranquillamente concludere che la presenza o l'assenza di queste antifone non rispecchia la categoria o grado di celebrazione.

Английский

therefore, i think we can safely conclude that the presence or absence of these antiphons does not reflect the category of celebration.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

inoltre l'annuncio afferma che è presente una connessione internet, invece non c'È. È una pubblicità falsa che non rispecchia la realtà.

Английский

three times i found a mouse including in my room plus the add states that there is internet when in fact there is not. that is false publicity and it is wrong.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'attuale pev non rispecchia la realtà esistente nei paesi vicini dell'ue e si è trovata dinanzi a numerose sfide che non sono state affrontate adeguatamente.

Английский

the current european neighbourhood policy (enp) does not reflect reality in the eu’s neighbourhood and it has faced a lot of challenges, which were not properly addressed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,611,543 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK