Вы искали: non voglio creare confusione (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

non voglio creare confusione

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

non voglio che ci sia confusione su tale argomento.

Английский

let there be no confusion on this matter.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

aumenta l'arte di creare confusione

Английский

increasing success creating confusion

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dovremmo anche evitare di creare confusione.

Английский

we should also avoid creating confusion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

voglio creare un db di potenziali clienti?

Английский

do i want to create a db of potential clients?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lo stesso termine serve solo a creare confusione.

Английский

as far as the term 'decasualisation' is concerned, it is a distraction.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in modo di creare confusione nella mente dei credenti.

Английский

in order to create confusion in the minds of believers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

così formulato, il punto può creare confusione nei consumatori.

Английский

this would create confusion for consumers.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

il nome dell'hotel hcristina pensión può creare confusione.

Английский

hcristina hotel pensión' s name is a little confusing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

boisseree si oppone in quanto si rischia di creare confusione.

Английский

mr boisseree objected on the grounds that confusion could be caused.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutto questo potrebbe creare confusione tra i consumatori bene informati.

Английский

it is in danger of spreading confusion among well-informed consumers.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

l’uso dei numeri romani deve essere evitato per non creare confusione con altri simboli.

Английский

the use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

non voglio creare l'illusione che la fine della crisi dei rifugiati sia a portata di mano.

Английский

i do not want to create any illusions that the refugee crisis will be over any time soon.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo può creare confusione ma esiste un "timeout" per prevenire ciò.

Английский

there is a "timeout" to prevent the above problem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

la dicitura aggiuntiva" ottenuto da succo concentrato" secondo me non fa altro che creare confusione.

Английский

the additional designation'with concentrates ' tends in my view to confuse.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

si ritiene che una denominazione varietale possa indurre in errore o creare confusione se:

Английский

a variety denomination shall be considered to mislead or to cause confusion if:

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

ciò può creare confusione, a meno che tali affermazioni vengano spiegate chiaramente e senza generalizzare.

Английский

this could lead to confusion unless a detailed explanation is provided, without generalisations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

evitiamo di creare confusione per quanto concerne l' occupazione; abbiamo abbastanza commissioni.

Английский

let there be no confusion so far as employment is concerned; we have enough committees.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

ciò non significa che io voglia creare un ulteriore criterio per l'adesione.

Английский

this does not mean that i want to create an extra accession criterion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

sembra che si voglia creare un consumatore europeo standard.

Английский

it sounds like creating a standardized european consumer.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

non voglio creare un clima di ostilità; temo però che un’altra commissione potrebbe valutare questo testo da un’ottica più commerciale che culturale.

Английский

without wishing to create hostilities, i am afraid that another committee might tackle this text from a more commercial than cultural angle.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,580,957 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK