Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ogni riferimento alla realtà è puramente casuale.
any aspects similar to reality is solely a conincidence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti i nomi contenuti nella pubblicazione sono fittizi e ogni riferimento a nomi o indirizzi reali è puramente casuale.
all of these names are fictitious and any similarity to the names and addresses used by an actual business enterprise is entirely coincidental.
tutti i nomi contenuti nel manuale sono fittizi e ogni riferimento a nomi ed indirizzi reali è puramente casuale.
all of these names are fictitious and any similarity to the names and addresses used by an actual business enterprise is entirely coincidental.
tutti i nomi contenuti nella pubblicazione sono fittizi e ogni riferimento a nomi e indirizzi reali è puramente casuale.
all of these names are fictitious and any similarity to the names and addresses used by an actual business enterprise is entirely coincidental.
tuttavia, tali nomi sono fittizi e qualsiasi riferimento ad imprese commerciali realmente esistenti è puramente casuale.
all of these names are fictitious and any similarity to the names and addresses used by an actual business enterprise is entirely coincidental.
tutti questi nomi sono fittizi e ogni somiglianza a nomi o indirizzi usati da una reale impresa commerciale è puramente casuale.
all of these names are fictitious and any similarity to the names and addresses used by an actual business enterprise is entirely coincidental.
Последнее обновление: 2007-06-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nella presente proposta viene pertanto soppresso ogni riferimento alla terfn.
therefore, this proposal deletes all references to the terfn.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sopprimere ogni riferimento all'anidride solforosa, conformemente al punto 1.2.
delete all reference to sulphur dioxide in line with point 1.2.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ogni riferimento a società, organizzazioni, prodotti, persone ed eventi è puramente casuale. nessuna associazione con nessuna società, organizzazione, prodotto, persona o evento è intenzionale o può essere presupposta.
the example companies, organizations, products, people and events depicted herein are fictitious. no association with any real company, organization, product, person, or event is intended or should be inferred.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le informazioni contenute nella documentazione in linea sono soggette a modifiche senza preavviso. se non specificato diversamente, ogni riferimento a società, nomi, dati ed indirizzi utilizzati nelle riproduzioni delle schermate e negli esempi è puramente casuale ed ha il solo scopo di illustrare l'uso del prodotto.
the contained information in the documentation online are subject to modifications without prior notice. if not specified various, every reference to society, names, data and addresses use you in the reproductions of the shielded ones and in the examples he is pure accidental and it has the single scope to illustrate the use of the product.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: